シークレット・ドリーム - みつき(CV.平冢紗依)
TME享有本翻译作品的著作权
词:松井洋平
曲:本多友紀(Arte Refact)
あこがれ それはね
心中的憧憬 那就是
さいしょにねがったユメ
最初所怀的梦想
生まれて初めて みつけた星だね
这是诞生以来第一次找到的星星
まだなんにも 出来ないんじゃない
还没有留下什么事迹呢
明日をゼンブ えらんでいい
只是说明天的一切
ってゆうだけなんだよ
都可以选择
だから おしえたい
所以 我想告诉你
たったひとつ だいじなひみつ
唯一的重要的秘密
わけあったら 走りだそう
如果彼此已经分享 那就奔跑起来吧
あなたらしさ わたしらしさ
你的风采 我的风采
きっとみつかるの
一定都能够找到
おなじようで おなじじゃない
似乎相同 又各不相同
だからずっと 手をつないで
所以要一直手牵着手
天の川をわたっていくって
越过银河
やくそくのシークレット
约定的秘密
理由なんて ないよね
不需要什么理由
ふしぎにときめくハート
心脏不可思议地跳动
どんな世界を
无论描绘出
描いたってかまわない
怎样的世界都没有关系
ココロのままに
只要听凭心声
知りたいのは えがおになれる
去了解未知 就能绽放笑容
好きをあつめて
将每一份喜欢收集
丸く満ちる月みたいなイメージ
就仿佛圆满的月亮
まるでスポットライトの光
仿佛聚光灯的光芒
たったひとつ だいじなひみつ
唯一的重要的秘密
わけあったら 走りだそう
如果彼此已经分享 那就奔跑起来吧
あなたらしさ わたしらしさ
你的风采 我的风采
かがやかせながら
闪耀出夺目光彩
わたしたちは ひとりじゃない
我们并非孤身奋战
だからこんなに 強いキモチ
因此才会有如此强烈的感情
いつでも抱きしめてられる
永远都怀在心间
(フォーエバー)
(forever)
叶えあう時がくるから
实现彼此梦想的时刻会到来
いっしょにみる
一起去看吧
シークレット ドリーム
秘密的梦