KC Vibes - Number_i
TME享有本翻译作品的著作权
词: Pecori
曲:Kc
编曲:Kc
何にもわかんない
对现状仍一无所知
朝にも気づかない
连清晨也浑然不觉
雨戸に引っ付いた
简直就像遮雨板上
カタツムリみたい
黏着的那只蜗牛般
あの日から頭の中ルーパー
自那天起便在脑海循环播放
争いは嫌いです
我厌恶所有争执
炙られたフライヤーみたくあちち
恍若遭到炙烤的煎锅那样焦灼滚烫
時を超えたsorry浮かんでた
穿越时空的道歉浮现在我脑海
歩けないくらいしがんだTokio
身处让人举步维艰般的东京城里
争いなんて生まれないよう
只为避免所有纷争的发生
思考停止
而停止思考
どうなってんだmy brain
我的大脑感觉失去了控制
あの日の答えは探しても探しても
不论我再怎么苦苦寻觅那天的答案
まだ見つからない
依然没有任何发现
吐き出す君との思い出
与你的回忆已呼之欲出
何も思い出せないね
可我什么都想不起来
俺を呼ぶ綺麗な左手
美丽的左手朝我挥舞
アイロニーで埋めるblack dawn
昏暗的黎明到处都充斥着反讽
誰にも止められないくらいに爆走
以任谁都无法阻挡的气势疯狂失控
Like a 初号機暴走
简直如同初号机暴走
10年後まで構想
蓝图已构想到10年之后
遅すぎる徒競争
但现实的赛跑进展太慢
後戻りできない大東京
巨大的东京城早就不复当初
意味がない言葉に聞こえるなら
如果在你听来都是毫无意义的话
はなから聞く耳ないだけだな
那么从最开始就应该充耳不闻
また逃げるだけじゃ
若还在一味逃避的话
変わりはしない
根本就无从改变
罪なすりつける毒リンゴごと
连那颗用来嫁祸他人的毒苹果
白から黒黒から白
也由白变黑再转白
入れ替わるオセロみたいに戻る0
如同局势发生逆转的棋盘重新归零
ぶっちゃけ俺が一番回るベロ
坦白说我最擅长的是舌战群儒
このまま実現すんのがbetter
就这样实现所愿才是最好不过
あれもこれも全部が想定内だし
其实所有的一切全都在预料之中
想定外冷やすメロン
但冰镇蜜瓜实属意外
体験中phenomenon
切身体验奇妙现象
おとぎ話rapでfreeze
用童话说唱来冰封一切
頭はすっからかんじゃなきゃ
唯有将头脑完全放空的时候
聞こえてこない音楽がいい
所聆听的音乐才是最棒的
みんなが思ってるほど
或许我并没有
何も考えてもないかもしんないし
大家认为的那般深思熟虑
あっという間になんか
或许转瞬之间
2025年も終わるかもしんない
2025年就会迎来终结了
とか思ってるやつは
但是有这种想法的人
まだまだ終わんない
仍不会轻易到此为止
だって俺たち
毕竟我们
そんなん考える暇もなけりゃ
根本就没有时间去思考那些
何も考えてない
什么都不曾考虑
ABC順にアルファベットが
正如ABC都是按照顺序
羅列してるくらい
排列般自然而然
当たり前に俺はKc
我就是Kc
目の前歩く美女にKc
对眼前走过的美女说Kc
お前の想像通り動くKc
按照你想象那般行动的Kc
当たり前だろ名刺
这是理所当然的吧
なんて持ったことないよKc
不过我从来没有印过名片啊Kc
I'm a Kc
我就是Kc
You are Kc
你就是Kc
We are Kc
我们都是Kc
I'm not thinkin' about
其实我从来没想过那些
I'm not thinkin' about
其实我从来没想过那些
I'm not thinkin' about
其实我从来没想过那些
I'm not thinkin' about
其实我从来没想过那些
I'm not thinkin' about
其实我从来没想过那些
I'm not thinkin' about
其实我从来没想过那些
どうしても抜け出せないよ
不论如何都难以从中挣脱
肥大する回路
思绪仍在蔓延
お前がKcなら俺は誰なの
如果你是Kc那我是谁呢
わかりづらいかもしんないけど
或许根本就没有办法分辨清楚
俺がKcだよ
我就是Kc
考えりゃわかんだろ
仔细想想就能明白吧
でも頭使わないやつばっか
但是在这世上大多数都是一些
蔓延る世の中
不动脑子的人
俺もその1人かも
我或许也是其中之一
でも大丈夫かも
但是应该没关系
大丈夫じゃないかも
也有可能并非毫无关系
まあとりあえずなんでも listen to ma muzic
总之不论如何都希望你能聆听我的音乐