Dijinauta (13SOUL Version) - GANG PARADE
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:JxSxK/Kenta Matsukuma
曲:Kenta Matsukuma
約束したことも
曾许下的诺言
共に歩いた思い出も
与共同走过的回忆
一瞬で消え去るってことを知った
原来都会在瞬间消散殆尽
そんな私たちが 大事にしてる歌
这样的我们 仍珍视着这首歌
今まで歩いてきて
至今走过的路途上
落としてきたもの
那些被遗落的事物
拾い集めて戻したい
想要重新拾回拼凑完整
見落としがちだった
总是容易忽略的
大事なことばかり
尽是重要的事物
頭でわかってはいるし
虽然头脑早已清醒明白
シャララ 気持ち良くて
哗啦啦 太过轻松惬意
そのまま流されちゃう
就这样随波逐流下去
でもね 今のままだったら
但是啊 若保持现状的话
ダメになっちゃうよ
一切都会崩塌的
仕掛けられてる罠はまって
深陷早已布下的陷阱中
流れぶった切っちゃって
必须斩断随波逐流之势
グイグイ行かなきゃ
奋力向前才行啊
今だからこそ 今しかないんだ
正因为是现在 才必须把握此刻
何か意味あるの?
这有何意义吗?
いつも問いかけて
总是在内心质问自己
後悔は先にたたない
后悔可不会提前到来
築き上げたもの 大事にしてきた
用心守护着 亲手建立的一切
でもそれだけじゃ足りない
但仅是如此还不够啊
シャララ そのままでいい
哗啦啦 保持现状就好
みんな言ってくれるけど
大家都这么安慰我
でもね 今のままだったら
但是啊 若维持现状的话
ダメになっちゃうよ
一切都会崩塌的
仕掛けられてる罠はまって
深陷早已布下的陷阱中
流れぶった切っちゃって
必须斩断随波逐流之势
グイグイ行かなきゃ
奋力向前才行啊
今だからこそ 今しかないんだ
正因为是现在 才必须把握此刻
約束したことも
曾许下的诺言
共に歩いた思い出も
与共同走过的回忆
一瞬で消え去るってことを知った
原来都会在瞬间消散殆尽
そんな私たちが 大事にしてる歌
这样的我们 仍珍视着这首歌
だから 今のままだったら
所以啊 若保持现状的话
ダメになっちゃうよ
一切都会崩塌的
仕掛けられてる罠はまって
深陷早已布下的陷阱中
流れぶった切っちゃって
必须斩断随波逐流之势
グイグイ行かなきゃ
奋力向前才行啊
今だからこそ 今しかないんだ
正因为是现在 才必须把握此刻