Magnolia - B'z (ビーズ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:KOHSHI INABA
曲:TAK MATSUMOTO
会いにゆくよ
我要去见你
奪いにゆくよ
我要去夺回你
はかないseason
转瞬即逝的season
春はそんな印象
春天总给人这般印象
意外と冷たく
料峭寒意意外袭来
みんな吹き飛ばした
将一切吹散殆尽
あなたのいた家の角には
你曾驻足的那栋屋角
マグノリア
木兰花
甘く香ってた
正飘散着甜蜜芬芳
真っ白い花びらは
纯白花瓣无声零落
見事に散っていたよ
凄美地铺满一地
会いにゆくよI'm on my way
我要去见你我已在路上
奪いにゆくよI'm on my way
我要去夺回你我即刻启程
どこにいるのマグノリア
你究竟在何方木兰花
心で叫ぶだけのboy
只能在心底呐喊的男孩
愚図つく心夏が近づいても
优柔寡断的心绪即使夏日临近
いっそ豪雨にでもなれば
索性降下滂沱暴雨
気も晴れる
或许能豁然开朗
今でも僕に
至今仍浮现在眼前
見えるのはその白い肌
是你那白皙的肌肤
答え出せずに
找不到答案
思い出にしばられたままで
仍被回忆束缚着
生きてる腑抜け
浑噩度日的懦夫
会いにゆくよI'm on my way
我要去见你我已在路上
奪いにゆくよI'm on my way
我要去夺回你我即刻启程
やんなっちゃうよマグノリア
真是受够了啊木兰花
何も捨てらんないオトナ
成为无法舍弃任何事物的大人
だれひとりも傷付けたくない
不愿伤害任何人
スタートするには
想要重新开始却被告知
もう遅すぎるとか
早已为时过晚
自分にずっと言い訳ばかりして
不断用借口搪塞自己
ただ醜態を恐れて動けないboy
畏惧出丑而踌躇不前的男孩
会いにゆくよ奪いにゆくよ
我要去见你我要去夺回你
会えなくてもI'm on my way
纵然无缘相见我仍在路上
奪えなくてもI'm on my way
即便无力夺取我依然前行
I'll be there for youマグノリア
我会为你守候木兰花
最悪でも何か始まる
即便最糟境遇也终将开启新篇
一心不乱にI'm on my way
心无旁骛地前行我即刻启程
散ってみようぞI'm on my way
不如就此凋零吧我已在路上
I'll be there for meマグノリア
我要为自己而活木兰花
ちょっと風向きを変えよう
就让风向稍稍转变吧