The Half of It Dearie Blues - Fred Astaire/Adele Astaire/George Gershwin (乔治·格什温)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Each time you trill a song
每当你与Bill或Will一起唱歌
With Bill or look at Will
或是看着Will唱歌时
I get a chill I'm gloomy
我感到一阵寒意,心情忧郁
I won't recall the names of all the men who fall
我记不住所有追求你的人的名字
It's all appalling to me
这让我感到不安
Of course I really cannot blame them a bit
当然,我一点也不能怪他们
For you're a hit where're you flit
因为你无论走到哪里都受欢迎
I know it's so but dearie oh
我知道这一切,但亲爱的,哦
You'll never know the blues that go right through me
你永远不会知道 那穿透我心的忧郁
I've got the you-don't-know-the-half-of-it-dearie blues
我有你无法理解的忧郁
The trouble is you have so many from whom to choose
问题在于你有太多选择
If you should marry Tom Dick or harry
如果你嫁给汤姆、迪克或哈里
Life would be the bunk I'd become a monk
生活将变得无趣 我会成为僧侣
I've got the you-don't know-the-half-of-it-dearie blues
我有你无法理解的忧郁
But really men would bore me
但说实话 男人会让我感到无聊