Movie's Over (Japanese Version) - Block B (블락비)
词:ZICO/宏実
曲:ZICO/Pop Time
目が覚めたとき君が
当我醒来的时候
隣にいない朝
你并不在我身边 这样的早晨
かなり快調
我感到相当雀跃
調子まで最高
兴致极高
やっぱり離れてよかった
离开你果然是对的
君を想うだけで
脑子里全都是你
息もできないなんて
连呼吸都不能之类的
ありえないし
根本不可能有
もう既に
我已将你
君は消去済み
消除殆尽
Wow wow
今こそ必要なのは休憩
从现在起 我需要的是休息
それでも足りないなら終焉
这样还不够的话就没办法了
Wow wow
歪んでる情景
即便
泣いてもどうせ
对着扭曲的情景哭泣
止まる涙
眼泪总归是要停止的
Movie's over
ラブストーリーの終了
爱的故事完结了
幕は降りたのさ
帷幕降下
出口へ向かおう
向着出口走去
Bye bye good bye bye
Don't make it bad oh girl
素敵な人よ
美丽的人儿呦
夢の世界
梦想的世界
これがもう結末だな
这已经是结尾了啊
It's over
It's over
こじれた理由はそう
复杂的理由
くだらないことで
是如此无聊的事情
詰まる会話
窘迫的谈话
つまらぬ喧嘩
无聊的口角
粗探し傷付けあって
吹毛求疵 互相伤害
辿ってく
我们走到这里
どれだけ努力したにしろ
曾付出了多少努力
怒る気失せる
对于这样的争吵
言い合いは二度と
已经没了再次生气的心情
今更もう後の祭りだな
事到如今 已经来不及
鮮明な傷跡残したまま
只留下一道道清晰的伤疤
貼ったまま廃れた壁の
把贴在废弃墙壁上的标签
ステッカー剥がすと
一张张揭下
目障りな跡が残るよ
留下的是碍眼的痕迹
摩擦が起こる
每发生一次摩擦
度もっと
温度
熱くなれる
就会上升一点
些細な努力少しで
刚做出一点努力
やめちゃう何故?
就要放弃 为什么呢
Wow wow
歪んでる情景
即便
泣いてもどうせ
对着扭曲的情景哭泣
止まる涙
眼泪总归是要停止的
Movie's over
ラブストーリーの終了
爱的故事完结了
幕は降りたのさ
帷幕降下
出口へ向かおう
向着出口走去
Bye bye good bye bye
Don't make it bad oh girl
素敵な人よ
美丽的人儿呦
夢の世界
梦想的世界
これがもう結末だな
这已经是结尾了啊
It's over
君が悲しむ顔なんて
再也不想看到
もう見たくないから
你悲伤的脸
描いてた happy end
在描绘出的欢乐结局到来之前
見る前にやめにしよう
就终止这份恋爱吧
愛を残したまま
只留下美好的爱永存心中
Movie's over
ラブストーリーの終了
爱的故事完结了
幕は降りたのさ
帷幕降下
出口へ向かおう
向着出口走去
Bye bye good bye bye
Don't make it bad oh girl
素敵な人よ
美丽的人儿呦
夢の世界
梦想的世界
これがもう結末だな
这已经是结尾了啊
It's over
It's over