브리또 (Feat. Soovi) - 옌자민 (Yenjamin)/SOOVI
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:옌자민/수비(Soovi)
曲:Chaz/수비(Soovi)/옌자민
编曲:Chaz
우리 온도 너무나도 미지근해서
我们之间的温度实在是不冷不热
내가 홀로 채우기엔 금이 갔어 uh
要我独自去填补 实在力不从心 欸
당겨 봐도 돌처럼 굳어버린 널
即使试图拉近 你已如石头般僵硬
아무리 녹여봐도 마음은 녹지 않는걸
无论我怎么融化,你的心也不会融化
어지러운 밤 전화 속의 친구들의 말
混乱的夜晚,电话中朋友们的话
빨리 미련 비워 그래야 편해져 내 맘
快点放下执念 这样才能让我的心好受些
빨리 기억 지워 내게는 상처되는 말
快点抹去记忆 那些对我而言是伤害的话语
듣다 보니 화가 나서 전화기를 벽에 빡
听着听着怒火中烧 将电话狠狠摔向墙壁
Life's like 1 2 3 like 4
生活就像1 2 3,就像4
아까 먹은 브리또에서
刚才吃的墨西哥卷饼里
짠맛은 왠지 눈물로 만든 것 같고
不知为何那咸味好像是用眼泪制成的
사워크림은 오늘따라
酸奶油今天不知为何
맛이 없어 왜일까나
味道不好,这是为什么呢
소스보다 많이 흘러
泪水比酱料更多地流淌
나의 눈물방울 숫자가
是我的泪滴 它们
같이 보낸 시간을 상기시켜 내 미간을
让我想起我们共度的时光 紧锁我的眉头
찌푸려도 내 상황은
即使皱眉,我的处境依旧
똑같고 독 같고 뭣 같고
一成不变,像毒药般苦涩,像什么都不是
이젠 구해줘 나를 바로 우리의 해답은
现在请救救我,直接就是我们的答案
덜 보고 덜 표현하고
少看一点,少表达一点
덜 쓰다듬고 잔인해 사랑은
少抚摸,爱变得残忍
우리로 살아갔던 지난날들
我们曾这样生活过的往日
시간이 흘러
随着时间流逝
무뎌지겠지
终将变得麻木
그림처럼 예뻤던 그 순간들
那些如画般美好的瞬间
추억 속으로
想要珍藏进回忆里
이젠 담아 두려 해
现在我想把它们珍藏起来
나는 원해 좀 더 우리 사이 보폭을
我希望我们之间的步伐能更近一些
줄이고 싶어서 나는 너를 위해 존버
我想为你坚持,缩短我们之间的距离
내 맘은 타들어가 119 연락해 봐
我的心在燃烧 快拨打119吧
사랑의 물줄기로 관계는 진화한다
爱的洪流让关系进化
너는 왔다 갔다 밀고 당겼다가
你忽近忽远 忽冷忽热
새총 고무줄처럼 날 퓨우우웅
像弹弓的橡皮筋一样,我嗖的一声
너무 늘어져서 끊어질랑 말랑
拉得太长,几乎要断裂
하는 것을 보고 나는 슈우우웅
看着这一切,我“嗖”地一下
머리가 아파 와 또 눈앞이 하얘지고
头疼得厉害,眼前又是一片空白
함께 나누었던 정도 금세 멀어지고
曾经一起分享的那份情谊,很快变得遥远
아 잠시 심호흡
啊 稍作深呼吸
네 폰에 비친 표정은 말할 것 같고
你的手机里映出的表情,似乎在诉说着什么
너를 막을 수 있다면 내게 벌을 내려줘
如果我能阻止你,就请惩罚我吧
꿀은 내가 줄 테니 여왕벌이 되어줘
蜂蜜由我来给,你来做女王蜂吧
내가 원하는 건 너 내가 원하는 건 덜
我想要的只是你,我想要的只是更少
해주더라도 네 옆에 꼭 붙어 있는 거
即使你给予我 也要紧紧依偎在你身边
우리로 살아갔던 지난날들
我们曾这样生活过的往日
시간이 흘러
随着时间流逝
무뎌지겠지
终将变得麻木
그림처럼 예뻤던 그 순간들
那些如画般美好的瞬间
추억 속으로
想要珍藏进回忆里
이젠 담아 두려 해
现在我想把它们珍藏起来
우리로 살아갔던 지난날들
我们曾这样生活过的往日
시간이 흘러
随着时间流逝
무뎌지겠지
终将变得麻木
그림처럼 예뻤던 그 순간들
那些如画般美好的瞬间
추억 속으로
想要珍藏进回忆里
이젠 담아 두려 해
现在我想把它们珍藏起来