반짝반짝 블루스 (Feat. MC 스나이퍼) - AG성은 (AG胜恩)/MC Sniper (MC 스나이퍼)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
워 갑자기 무슨 일이야
哇,突然发生了什么事
워 이거는 아니잖아
哇 这不对吧
워 달도 바람도 지고
哇,月亮和风都消失了
Bling bling 별들만 있네
Bling bling 只剩下星星
늘 들었던 라디오에도
我常听的收音机里
꿈 키우던 무대 위에도
梦想绽放的舞台上
즐겨 보던 티비 쇼에도
喜欢看的电视节目里
모두가 눈부신 별들뿐 야
到处都是耀眼的星星
반짝반짝 작은 별들 때매
因为那些一闪一闪的小星星
눈이 부셔 들을 수 가 없네
光芒刺眼,我无法聆听
바람 같던 나의 노래들은
曾如微风般的我的那些歌曲
No where no where 어디 있니
无处可寻 究竟在哪里
반짝반짝 빛나던 시디는
曾经一闪一闪发光的CD
이젠 더는 찾을 수가 없네
如今再也找不到了
So good So good
如此美好 如此美好
진짜 노래들은 살아 있는 가슴으로
真正的歌曲是用鲜活的心灵唱出的
대놓고 다 따는 널 봐
看看你明目张胆地抄袭
더러운 factory co work
肮脏的工厂合作
Have to be 정직해 져봐
你得诚实一点试试看
조금도 못하겠니 개소리 just bla
一点都做不到吗 胡言乱语 只是废话
Keep keep 너의 주머니는 통통해져
继续 继续 你的口袋越来越鼓
찍어내는 곡들은 공공의 적
批量生产的歌曲是公敌
뒤틀린 생각이 너의 뒷목을 잡고
扭曲的想法揪住了你的后脖颈
쓰러지네 아스팔트 위로 천천히
缓缓地倒在柏油路上
너희는 조금 부족해
你们有点不足
너희는 느낌이 없어
你们没有感觉
그래서 모두 비슷하게
所以大家都差不多
다르다면 실패할까 봐
生怕与众不同就会失败
난 아냐 stupid musician
我不是愚蠢的音乐人
넌 원해 stupid musician
你想要,愚蠢的音乐家
난 알아 음악 그 떨림이
我知道,音乐那股颤动
무서운 미래의 용기가 되어 줄 걸
会成为面对可怕未来的勇气
재미없어 똑같은 멜로디
无聊至极 千篇一律的旋律
재미없어 똑같은 너네는
毫无趣味 千篇一律的你们
아직 뜨겁게 꿈꾸는 나에게
对于依旧怀揣炽热梦想的我
나만의 느낌을 버리라 하지마
别叫我抛弃独属于我的感觉
날 보면서 그들은 내게 뭔
看着我,他们说我缺少什么
가 조금 부족하다고
好像缺了点什么
야 마가 좀 없다고도 해
说我缺少点东西
No more no more sh*t it down
够了够了 统统闭嘴
반짝반짝 작은 별들 땜에
因为那些一闪一闪的小星星们
눈이 부셔 들을 수 가 없네
光芒刺眼,我无法聆听
바람 같던 나의 노래들은
曾如微风般的我的那些歌曲
No where no where 어디 있니
无处可寻 究竟在哪里
반짝반짝 빛나던 시디는
曾经一闪一闪发光的CD
이젠 더는 찾을 수가 없네
如今再也找不到了
So good So good
如此美好 如此美好
진짜 노래들은 살아 있는 가슴으로
真正的歌曲是用鲜活的心灵唱出的
헤이 블라 블라 블라
嘿 啦 啦 啦
뭔 소린지 몰라 알맹이가
听不懂是什么意思,精华已经
빠져버린 음악의 몰락
已然流失的音乐的堕落
진짜를 들었다면 AG판 골라
如果听到了真实的声音,就选A面
심장을 멎게 해 준 LP판이 돌아
让那让心脏停止跳动的LP唱片转动
Excuse me 잠시 날 바라봐
抱歉 请稍等一下 看看我
똑똑똑 이 노랠 들어봐
咚咚咚 听这首歌吧
뭔가가 다른 걸 느끼니
你是否感受到有些不同
느낀 다면 즐겨봐
如果感受到了 就尽情享受吧
보글보글 끓다가 빵 터지는 버블
咕噜咕噜沸腾,然后砰的一声爆裂的泡泡
제다 거품이야 마켓팅 전유물
这是泡沫,是营销的专属物
이슈만을 쫓다가 추락하는 별들
只追逐话题而坠落的星星
정말 별 꼴이야 돈 되면 다 콜이야
真是丢脸,只要有利润就全都会来
나는 나야 힙합 음악 눈칫밥
我是我自己,嘻哈音乐,从不看脸色行事
먹은 적 없어
从未尝过
그냥 날 따랐지 돈 뭉치가
只是追随我,追逐金钱的人啊
너 같은 음치가 뭘 알겠니
像你这样的音痴能懂什么
진짜 위에 가치관
真正的价值观
이해했음 즐기자구 같이 가
要是理解了 那就一起尽情享受吧
반짝반짝 작은 별들 때매
因为那些一闪一闪的小星星
눈이 부셔 들을 수 가 없네
光芒刺眼,我无法聆听
바람 같던 나의 노래들은
曾如微风般的我的那些歌曲
No where no where 어디 있니
无处可寻 究竟在哪里
반짝반짝 빛나던 시디는
曾经闪闪发光的CD
이젠 더는 찾을 수가 없네
如今再也找不到了
So good So good
如此美好 如此美好
진짜 노래들은 살아 있는 가슴으로
真正的歌曲是用鲜活的心灵唱出的
반짝반짝 작은 별들 땜에
因为那些闪闪发光的小星星
눈이 부셔 들을 수가 없네
刺眼的光芒让我无法聆听
바람 같던 나의 노래들은
曾如微风般的我的那些歌曲
No where no where 어디 있니
无处可寻 究竟在哪里
반짝반짝 빛나던 시디는
曾经闪闪发光的CD
이젠 더는 찾을 수가 없네
如今再也找不到了
So good So good 진짜
노래들은 살아 있는 가슴으로
歌曲是用鲜活跳动的心