Journey - 清水翔太
リンクするには
作词:Shota Shimizu 作曲:Shota Shimizu
そうさ たぶんずっと
好吧,大概
この道(みち)は続(つつ)いているのさ この先(さき)も
这趟旅程还有很长路要走呢,在这之前
ちょっと休憩(きゅうけい)したら
稍作休息后
また歩(ある)き始(はじ)めようか YEAH
继续前进吧 YEAH
一绪(いっしょ)に歩(ある)いてくれる
找到了能一起前进的人
人(ひと)が见(み)つかってよかった 本当(ほんとう)に
所以真的非常感谢
孤独(こどく)は怖(こわ)かった とても不安(ふあん)だったから
因为知道孤独所带来的不安
ありがとう
非常感谢
もし、よければ
如果不介意的话
一绪(いっしょ)に歌(うた)いませんか
一同歌唱吧
长(なが)い旅路(たびじ)の
来忘却
疲(つか)れを忘(わす)れるために
这漫长旅途上的疲惫
どこへ行(い)くのか
到底要去何方
忘(わす)れてしまったんですか?
是不是忘记了呢?
仆(ぼく)でよければ
没关系
一绪(いっしょ)に探(さが)します
和我一起去寻找吧
Journey 伤(きず)ついて
旅途中,受了伤
泣(な)いてしまう时(とき)もあっていい筈(はず)さ
哭出来也没关系
Journey それぞれが
因为旅行就是
描(えが)く梦(ゆめ)に向(む)いていれば それでいいんだ
各自朝着描绘的梦想前进,那是多棒的事
仆(ぼく)は生(う)まれてきて
打从我出生开始
今日(きょう)まで信(しん)じていなかったんだ 运命(うんめい)を
至今都不相信命运这回事
でも、こんな风に
但是,在随风飘荡的旅途中
同(おな)じ事(こと)に感动(かんどう)したり 笑(わら)える人(ひと)と
自从因为相同的事情而感动
出会(であ)って仆(ぼく)の目(め)に映(うつ)る世界(せかい)は 変(か)わったよ
遇见了喜欢的人,我眼中的世界开始变的不同了
「なんだ、この人生(じんせい)を叹(なげ)く事(こと)なんてなかった」
什么嘛,有什么好感叹人生的呢
そう思(おも)えた
我开始思考了
もし、よければ
如果不介意的话
これからもずっと
从今以后
长(なが)い旅路(たびじ)を
在这段长长的旅途上
共(とも)に行(い)きませんか
和我永远一起走下去好吗
どこへ行(い)くのか
到底是去哪儿呢
今(いま)、决(き)まったんですか?
现在决定了吗?
もしかしてそれは
说不定
仆(ぼく)と同(おな)じですか
你我将同路呢
Journey 悲(かな)しみも
旅行,在经历了悲伤的日子后
いつの日(ひ)かきっと、笑(わら)える日(ひ)がくる
一定会迎来欢笑的日子
Journey 疲(つか)れたら
旅行中,如果疲倦的话
隣(となり)にいる谁(だれ)かと 歌(うた)えばいいんだ
和你身旁的人一起歌唱吧
何(なに)もかも嫌(いや)になって
即使有不开心的事
呼吸(こきゅう)さえつらくても
即使因此连呼吸都变得困难
振(ふ)り返(かえ)っちゃ駄目(だめ)さ
那都已经无法改变
どうせ帰(かえ)れないんだ
反正也已经回不去了
さあ、前(まえ)を向(む)こう
那么就朝着前方前进吧
Journey 伤(きず)ついて
旅途中,受了伤
泣(な)いてしまう时(とき)もあっていいはずさ
哭出来也没关系
Journey それぞれが
因为旅行就是
描(えが)く梦(ゆめ)に向(む)いていれば それでいいんだ
各自朝着描绘的梦想前进,那是多棒的事
Journey この旅(たび)が
旅行,不会在旅程
终(お)わる顷(ころ)には全部(ぜんぶ)忘(わす)れるのかな
结束时把这一切都忘了吧
Journey 忘(わす)れないさ
旅行,请不要忘记
忘(わす)れる訳(わけ)ないんだ 何(なに)もかも
无论如何 都不要忘记啊