天空カフェテリア - Petit Rabbit's
词:畑亜貴
曲:大久保薫
编曲:大久保薫
くるんっとひとまわり
身姿轻盈地转个圈
ほらダンスダンス
来一起跳舞吧
天空カフェテリアで ダンスダンス
在天空咖啡厅尽情地起舞吧
ドアはどこ?(こっち)
大门在哪里?(在这里)
カップの中へ ぴょーんっ
突然之间便跳进了杯子里去
(飛びこんじゃって)
(跳进了杯子里去)
お空に浮かべたモコモコな雲
软绵绵的云朵漂浮在天空中
実はね甘いの ホントに
其实它相当甜蜜呢
(ウソです)
(骗你的)
お空にティーカップと
朝着天空中
コーヒーカップ飛んじゃえば
放飞茶杯与咖啡杯后
どこでも行けますね いっしょに
我们就能一起去往天涯海角
いつまでも夢見ていたいって
多想永远都徜徉于美梦中
(ありえることより
(比起轻易实现的事情
ありえないこと)
更喜欢挑战不可能)
考えて明日にときめいて
脑海内天马行空 为即将到来的明天而悸动
(知りたい味が いっぱいです)
(想要体验的滋味有许许多多)
シュガーよりシナモンが
比起砂糖会更喜欢肉桂
気になりだしたら 進化のときかも
这个时候或许就已有了新的改变
あたらしい場所に(呼ばれた?)
若是崭新的地方(在呼唤我?)
呼ばれたなら
对我发出了呼唤
おもいきって飛びましょう
那就下定决心飞越而去吧
(乗って乗ってティーカップで
(就乘坐在那个茶杯中
ぐんぐん空飛べば)
翱翔于天际)
(乗って乗ってコーヒーカップ
(快乘坐在这个咖啡杯中
はいはいっ)
好的好的)
くるんっとひとまわり
身姿轻盈地转个圈
ほらダンスダンス
来一起跳舞吧
(ダンスダンス)
(舞动起来)
天空カフェテリアで
在天空咖啡厅
ダンスダンス(ダンスダンス)
舞动起来(舞动起来)
ドアはどこ? カップの中です
大门在哪里? 就在杯子里
妄想?現実?どっち?
这到底是妄想?还是现实呢?
どっちでも
不论是什么
いいんじゃないかな(そっか)
都没有什么影响吧(是哦)
アタマにホイップされちゃって
脑袋里被搅弄得乱七八糟的
(ふわっふわ)
(松软绵密)
さあ踊ったら(ミライは)
来吧 舞动起来后(我们的未来)
きっと楽しいからっ
一定会变得无比开心
(飛んじゃいますか)
(要一起高飞起来吗)
お空の広さにドキドキしたら
若天空的广阔让人感到悸动
旅してみましょう
那么就让我们一起
いっしょに(もちろん)
开启旅程吧(那是当然)
お空にティーカップと
朝着天空中
コーヒーカップ飛んじゃって
放飞茶杯与咖啡杯吧
どこでも行けますね いっしょに
我们可以一起去往天涯海角
誰のこと思い出してますか?
你心里在牵挂着谁呢?
(スキにもいろいろ
(喜欢的事物各有各的喜欢
ヤダもそれぞれ)
讨厌的事物也是一样的)
語らずに ひそかにときめいて
就将这些统统都深藏于心吧
(熱くて苦い そんな気分)
(这种炙热微苦的心情)
ビターからハニーへと
正因原本这份苦涩的滋味
変わりそうだから
仿佛已转变为了甜蜜
ちょっと切なさが
内心才稍稍感到悲伤
くすぐったい胸を(呼んでる)
若是难为情的心(感受到呼唤)
呼ばれたなら
感受到呼唤的话
おもいきって飛びましょう
那就下定决心飞越而去吧
(乗って乗ってティーカップで
(就乘坐在那个茶杯中
ぐんぐん空飛べば)
翱翔于天际)
(乗って乗ってコーヒーカップ
(快乘坐在这个咖啡杯中
はいはいっ)
好的好的)
きらんって流れ星
流星一闪而过
もっとダンスダンス
让我们继续起舞吧
(ダンスダンス)
(舞动起来)
夜空にあいさつ
跟夜晚打个招呼
ダンスダンス(ダンスダンス)
舞动起来(舞动起来)
カップの中 みんな笑ってる
大家都在杯子里展露笑容
最高 最強 おっけ
最棒 最强 OK
会えたから
能遇到大家
いいんじゃないかな(らっき)
真的是太好了呢(好幸运)
ハーフムーンに
为那一轮弯月
シロップおいしいね
淋上糖浆 真是美味
(とろっとろ)
(黏黏糊糊)
さあ踊ってよ(ミライは)
来吧 舞动起来吧(我们的未来)
きっと楽しいんですっ
一定会变得无比开心
(飛んじゃいますね)
(来一起高飞起来吧)
毎日が過ぎてく
每天都如此度过
コーヒーの香りがいつも
咖啡的香气
そっと寄り添ってるとわかってる
总是悄悄萦绕身旁
そしてココロは空へ
我的心就此奔向天际
(乗って乗ってティーカップ
(就乘坐在那个茶杯中
乗って乗ってコーヒーカップ
快乘坐在这个咖啡杯中
いっしょに)
我们一起)
くるんっとひとまわり
身姿轻盈地转个圈
ほらダンスダンス
来一起跳舞吧
天空カフェテリアで
在天空咖啡厅
ダンスダンス(ダンスダンス)
舞动起来(舞动起来)
ドアはどこ? カップの中です
大门在哪里? 就在杯子里
妄想?現実?どっち?
这到底是妄想?还是现实呢?
どっちでも
不论是什么
いいんじゃないかな(そっか)
都没有什么影响吧 (是哦)
アタマにホイップされちゃって
脑袋里被搅弄得乱七八糟的
(ふわっふわ)
(松软绵密)
さあ踊ったら(ミライは)
来吧 舞动起来后(我们的未来)
きっと楽しいからっ
一定会变得无比开心
(飛んじゃいますか)
(要一起高飞起来吗)
さあ踊ってよ(ミライは)
来吧 舞动起来吧(我们的未来)
きっと楽しいに決まってます
绝对会因此而变得无比开心的
(飛んじゃいます いっしょに
让我们一起高飞起来
飛んじゃいましょう)
一起高飞起来吧)
お空の広さにドキドキしたら
若天空的广阔让人感到悸动
旅してみましょう
那么就让我们一起
いっしょに(もちろん)
开启旅程吧(那是当然)
お空にティーカップと
朝着天空中
コーヒーカップ飛んじゃって
放飞茶杯与咖啡杯吧
どこでも行けますね いっしょに
我们可以一起去往天涯海角