In the quiet silent seconds I turned off the light switch
在寂静无声的瞬间 我关掉了灯
And I came down to meet you in the half light the moon left
在月光微弱的半明半暗中 我下楼来见你
While a cluster of night jars sang some songs out of tune
夜莺的歌声虽不协调 却依然在歌唱
A mantle of bright light shone down from a room
一束明亮的光芒从房间洒下
Come down in time I still hear her say
“及时下来吧” 我仍能听见她的呼唤
So clear in my ear like it was today
如此清晰 仿佛就在今天
Come down in time was the message she gave
“及时下来吧” 是她传递的信息
Come down in time and I'll meet you half way
“及时下来吧 我会在半路等你”
Well I don't know if I should have heard her as yet
我不知道是否应该已经听到她的呼唤
But a true love like hers is a hard love to get
但像她这样的真爱难以寻觅
And I've walked most all the way and I ain't heard her call
我已经走了大半路程,却仍未听到她的声音
And I'm getting to thinking if she's coming at all
我开始怀疑她是否会来
Come down in time I still hear her say
“及时下来吧” 我仍能听见她的呼唤
So clear in my ear like it was today
如此清晰 仿佛就在今天
Come down in time was the message she gave
“及时下来吧” 是她传递的信息
Come down in time and I'll meet you half way
“及时下来吧 我会在半路等你”
There are women and women and some hold you tight
世间的女子千千万,有的紧紧拥你入怀
While some leave you counting the stars in the night
有的却让你独自数着夜空的星辰