Fateful… - Morfonica (モルフォニカ)
TME享有本翻译作品的著作权
词:織田あすか(Elements Garden)
曲:上松範康(Elements Garden)
编曲:下田晃太郎(Elements Garden)
出会いが告げたすべての始まりを
相遇宣告了所有的开始
芽吹く思いに 扉はひらく
思念萌芽 心扉开启
ゆっくりと進んでゆこう足跡重ね
一步一步 缓缓前进吧
雨の夜 虹の朝へと
从雨夜 走向彩虹的黎明
何一つ疑わずに 信じるままに
没有任何怀疑 坚定信念
目の前の光 追いかけて
追逐着眼前的光芒
恐れずに(見つめよう)
毫无恐惧(坚定注视)
悲しまず(答えよう)
不沉溺悲伤(回答吧)
つらくても(離さずに)
即使痛苦(也不放手)
この心で 初めてをたくさん
因为这颗心想要去体会
感じたいから
许许多多的第一次
あたりまえなんてないんだね
并不存在所谓的理所当然
いつだって
无论何时
痛みの中で 大事さを知る
都要从痛苦之中 知道何为珍贵
ひとしずく揺らいだ水面が見せた
将一滴水珠动摇的水面显露出的
新たな世界を 強く抱きしめて
崭新世界 紧拥在怀中
後悔せずに 今日も生きてゆく
今天依旧要无悔地活下去
懸命に一つ一つ 結んでゆこう
拼尽全力 一个一个结合起来
不器用でも構わないんだ
即使不可靠也没关系
季節ごと 時間ごとに
每个季节 每个时刻
それは優しく
都同样温柔
風は 背中を押してゆく
风在背后推动着前进
手のひらを(飛び立った)
将手心(放飞的)
さまざまな(願いごと)
无数(心愿)
いつの日か(いつの日か)
将来(总有一天)
私が必ず 迎えにゆく
我一定 会把它们迎回
運命は裏切らないから
命运绝不会背叛
甘さと苦さ その狭間で大きく
甜蜜与痛苦 在那缝隙间
私の世界は 花を咲かせた
我的世界 绽放出大片鲜花
あたりまえなんてないんだね
并不存在所谓的理所当然
いつだって
无论何时
痛みの中で 大事さを知る
都要从痛苦之中 知道何为珍贵
ひとしずく揺らいだ水面が見せた
将一滴水珠动摇的水面显露出的
新たな世界を 強く抱きしめて
崭新世界 紧拥在怀中
後悔せずに 今日も生きてゆく
今天依旧要无悔地活下去