Sand Beige: Sabaku E -Jazz- - 中森明菜 (なかもり あきな)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Eiko Kyo
曲:Takashi Tsushimi
编曲:Yasumasa Kumagai
サハラの夕日を あなたに見せたい
真想让你也看看 撒哈拉的落日
さよならを私から
分明是由我开口说出再见
決めた別離の旅なのに
决意踏上的这场离别之旅
翼を広げて 火の鳥が行くわ
火鸟正舒展双翼 翩跹而去
地の果ては 何処までか
大地的尽头 究竟在何方
答えてはくれないの
谁也不会给我答案
砂も風も乱れて 逢いたいあなた
风沙狂乱之中 我如此想念你
愉しすぎた笑顔が ah
曾经太过灿烂的笑容 啊
月よりまぶしい これも愛なの?
比月光还要刺眼 这难道也是爱吗?
星屑 私を抱きしめていてね
漫天星屑啊 请将我紧紧拥抱
アナ アーウィズ アローホ sand beige
我想去那里 沙色荒漠
涙のヴェールも 渇きつくしたら
待到泪水的面纱也彻底干涸
神秘の顔立ち
便会露出那神秘的容颜
崩れる私を 支えてお願い
请支撑住 几近崩溃的我吧
アナ アーウィズ アローホ sand beige
我想去那里 沙色荒漠
このまま一人で 眠りについたら
若就这样独自陷入沉睡
無口な女になるわ
我终将变成一个沉默寡言的女人
主を失くした ラクダがポツリと
失去主人的骆驼 孤零零地
草求め果てしなく
为了寻觅青草 走向无尽的远方
一人さまようその姿
那独自徘徊的身影
焼けつく砂丘に
对着灼热的沙丘
窓からマアッサラーマ
从窗口道一声再见
私には愛ひとつ 空に返せなかった
于我而言 竟无法将一份爱归还给天空
元気でねとひとこと
简单的一句“保重啊”
くちづけ交わし
在交换深吻后
何度も振り返れば ah
无数次地回首眺望 啊
あなたも泣いていた
你也正在流泪
それも愛なの?
那难道也是爱吗?
東へ行くのよ 唇かみしめ
咬紧嘴唇 这一路向东而去
アナ アーウィズ アローホ Nile
我想去那里 尼罗河畔
夢に包まれた 子供に返って
想要变回那个 被梦境包裹的孩子
笑ってみたいの
单纯地笑出声来
遠くであなたが 呼んでる気がする
恍惚间感觉你在远处 呼唤着我
アナ アーウィズ アローホ Nile
我想去那里 尼罗河畔
破いた写真は 宙に舞い踊り
撕碎的照片 在空中飞舞盘旋
無くなってくだけなのに
分明只会消失殆尽而已
星屑 私を抱きしめていてね
漫天星屑啊 请将我紧紧拥抱
アナ アーウィズ アローホ sand beige
我想去那里 沙色荒漠
涙のヴェールも 渇きつくしたら
待到泪水的面纱也彻底干涸
神秘の顔立ち
便会露出那神秘的容颜
崩れる私を 支えてお願い
请支撑住 几近崩溃的我吧
アナ アーウィズ アローホ sand beige
我想去那里 沙色荒漠
このまま一人で 眠りについたら
若就这样独自陷入沉睡
無口な女になるわ
我终将变成一个沉默寡言的女人