伤感咚鼓 (Remix) - 枫总/在忠/上官静/乔思莞
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:蝶々P
曲:蝶々P
ねぇ もしも
呐 如果
全て投げ捨てられたら
能将一切都舍弃的话
笑って
笑着
生きることが楽になるの?
活下去会轻松些吗
また胸が痛くなるから
可胸口又开始隐隐作痛
もう何も言わないでよ
请你什么都别再说了
ねぇ もしも
呐 如果
全て忘れられたなら
能将一切都遗忘的话
泣かないで
不再哭泣
生きることも楽になるの?
活下去会轻松些吗
でもそんな事出来ないから
可这种事情根本做不到啊
もう何も見せないでよ
请别再让我看到更多了
君にどれだけ近づいても
无论与你多么靠近
僕の心臓は一つだけ
我的心脏始终仅此一颗
酷いよ 酷いよ
好痛苦啊 好痛苦啊
もういっそ僕の体を
索性将我的身体
壊して 引き裂いて
摧毁吧 撕裂吧
好きなようにしてよ
随你喜欢怎样处置吧
叫んで 藻掻いて
嘶喊着 挣扎着
瞼を腫らしても
即使哭肿了双眼
まだ君は僕の事を
你依然紧紧拥抱着我
抱きしめて離さない
不肯放手
もういいよ
已经够了
ねぇ もしも
呐 如果
僕の願いが叶うなら
我的愿望能够实现的话
君と同じものが欲しいんだ
我想要得到与你相同的事物
でも僕には存在しないから
可这对我来说并不存在
じゃあせめて此処に来てよ
那至少来到我身边吧
君にどれだけ愛されても
无论被你如何深爱着
僕の心臓は一つだけ
我的心脏始终仅此一颗
やめてよ やめてよ
别这样啊 别这样啊
優しくしないでよ
请不要温柔待我
どうしても僕には
无论怎样我都无法
理解ができないよ
理解这份心意啊
痛いよ 痛いよ
好痛啊 好痛啊
言葉で教えてよ
用言语告诉我吧
こんなの知らないよ
这样的感觉我不明白啊
独りにしないで
不要丢下我一人
酷いよ 酷いよ
好痛苦啊 好痛苦啊
もういっそ僕の体を
索性将我的身体
壊して 引き裂いて
摧毁吧 撕裂吧
好きなようにしてよ
随你喜欢怎样处置吧
叫んで 藻掻いて
嘶喊着 挣扎着
瞼を腫らしても
即使哭肿了双眼
まだ君は僕の事を
你依然紧紧拥抱着我
抱きしめて離さない
不肯放手
もういいよ
已经够了
ねぇ もしも
呐 如果
僕に心があるなら
我拥有心灵的话
どうやって
该怎么做
それを 見つければいいの?
才能发现它的存在呢
少し微笑んで君が言う
你微笑着轻声回答
「それはね ここにあるよ」
「其实啊 就在这里哦」