Whispering - The Bachelors
以下歌词翻译由文曲大模型提供
The pale moon was rising above the green mountain
苍白的月亮升起在翠绿的山巅
The sun it was setting beneath the blue sea
夕阳沉落在蔚蓝的海面之下
As I walk strayed my love by the pure crystal fountain
我漫步至清澈如水晶的泉水边
That stands in the beautiful vale of tralee
那泉水位于美丽的特拉利山谷间
She was lovely and fair like a rose of the summer
她可爱又美丽 如夏日绽放的玫瑰
Yet 'twas not her beauty alone that won me
但并非仅因她的美貌让我沉醉
Oh no 'twas the truth in her eyes ever shining
啊不 是她眼中永远闪烁的真诚
That made me love mary the rose of tralee
让我爱上玛丽 特拉利山谷的玫瑰
The cool shades of evening around they were spreading
暮色渐沉 凉意四起
And mary all smiling sat listening to me
玛丽含笑 静听我倾诉
The moon through the valley her pale rays were shining
月光如水 洒落山谷
When I won the heart of the rose of tralee
我赢得特拉利玫瑰的芳心
She was lovely and fair like a rose in the summer
她如夏日玫瑰般娇艳动人
Yet 'twas not her beauty alone that won me
但并非仅因她的美貌让我沉醉
Oh no 'twas the truth in her eyes ever shining
啊不 是她眼中永远闪烁的真诚
That made me love mary the rose of tralee
让我爱上玛丽 特拉利山谷的玫瑰