Sneaker - スニーカー - HoneyComeBear
词:HoneyComeBear
曲:HoneyComeBear
そう 魔法あると確信してたのに
没错 我一直都相信魔法的存在
変な子だと囁かれてる
却被人小声地指责道我是个怪人
ひどく嫌で蹴り飛ばした缶の先に
格外不厌烦地把易拉罐踢向远方
キミはいたの
你的身影出现在了那里
泥だらけそのスニーカーに
给你那沾满泥泞的运动鞋
ちょっと呪文をかけよう
稍微地 施展一个咒语吧
信じて願うなら直ぐ飛べるよ
只要你带着信念许愿 就可以飞起来哦
キミは言うそのスニーカーに
你如此说道 给你那双运动鞋
ちょっと呪文をかけよう
稍微地 施展一个咒语吧
信じて願うなら直ぐ叶うと
只要你带着信念许愿 就可以成为现实
そう 秘密 それは口に出せないもの
没错 秘密是需要守口如瓶的东西
隠す 常に知らないフリして
所以我瞒着任何人 总是故作不知
息を吸って一気に駆けた靴
深呼吸一下 一瞬间便能跑很远的鞋子
ヒラリ生えた翼
轻轻长出了翅膀
独り占め東京の空は
一个人独占的东京天空
少しくすんでる
有些黯淡
交差点 点描画のような人混み
十字路口 挤满了点描画般的人群
いつのまに途切れた呪文
不知不觉间消失了的咒语
ああ真っ逆さまに
啊 我就这样从天空中颠倒着坠落
落ちてく続かぬ夢は終わりと
这个并不长久的梦就这样结束了
泥だらけそのスニーカーに
给你那沾满泥泞的运动鞋
そっと 呪文をかけよう
悄悄地 施展一个咒语吧
目覚めた枕元涙の跡
醒来的枕边 留下了泪水的痕迹
魔法にも叶わぬ
却赋予了我连魔法也无法实现的
本当の奇跡をくれた
真正的奇迹
まだ見ぬ窓の外 羽根が舞う空
陌生的窗外 是羽翼飘飞的天空