카멜레온 - 아프로디노 (Afrodino)
나는 카멜레온 같은 남자라
我是和变色龙一样的男人
너란 배경에 맞춰서 변해
你是配合着背景而变化
난 그런 남자라
我是那样的男人
나는 카멜레온 같은 남자라
我是和变色龙一样的男人
너의 말 한마디에도 변해
即使是你的一句话我也会变
난 그런 남자라
我是那样的男人
언제부턴가 날 보는 너의 눈빛과 말투가
从什么时候开始 只感觉到看着我的你的眼神和语气是冰冷的
차갑게만 느껴져 내 마음 멀어지는 거 같애
我的心仿佛远离
어떤 말을 해도 너는 날 믿지 못해
不管是什么话 你都不能相信我
그저 아무 말 없이 고개만 숙이네
只是低着头什么话也不说
어둡고 삭막한 우리 사인 먹구름에
阴暗惨淡的我们之间
가린 것처럼 답답한 해
仿佛被乌云遮住 很沉闷
대체 뭐가 잘못된건데
到底做错了什么
넌 내가 변했대 사랑이 식었대
你认为我变了 爱情冷淡了
전처럼 날 바라봐 주질 않는대
像以前一样 看看我 你却不看
도대체 뭐가 달라졌는데
到底是什么变了
널 보는 내 모습 여전히 그대로인데
看着你的我的模样依然是那样
넌 왜 이렇게 내 맘을 까맣게
你为什么这样 让我心焦如焚
채워 넣는데 내 맘은 변한 적 없는데
我的心没有变过
이제는 날 좀 믿어 주길 바래
现在 希望你相信我
멀어진 너와 내 거리 가까워지길 원해
希望疏远的你和我的距离会缩短
나는 카멜레온 같은 남자라
我是和变色龙一样的男人
너란 배경에 맞춰서 변해
你是配合着背景而变化
그렇게 너란 색깔에 물들어
就那样浸染在你的颜色中
나는 카멜레온 같은 남자라
我是和变色龙一样的男人
너의 말 한마디에도 변해
即使是你的一句话我也会变
차갑게 번지는 너의 목소리는 날 울려
寒冷在蔓延 你的声音在叫我
그래 난 카멜레온 같은 남자
没错 我是和变色龙一样的男人
너란 배경에 맞춰
你是配合着背景而变化
내 얼굴은 가짜 표정을 짓지 항상 난
我脸上的表情总是虚假的 我
너란 거울을 보는 것 같아
仿佛在看所谓的你的镜子
의심하는 니말에 이제 난 지쳤어 정말
怀疑的你的话语中 现在 我真的厌倦了
사실 내 맘 잘 모르겠어
事实上我的心你不知道
때론 헷갈려 그리곤 바꿔
有时候会混淆 并且会改变
내 색깔 뭔가 달라진거란 니 말
我的颜色是什么 变化的你的话
이제 그만 듣고 싶어
现在我想停止听
숨막혀 꽉 막힌 도로처럼
要窒息了 好像堵塞的公路
내맘은 close up
我的心靠近
넌 내가 변했대 사랑이 식었대
你认为我变了 爱情冷淡了
전처럼 날 바라봐 주질 않는대
像以前一样 看看我 你却不看
내 눈은 언제나 너만 보는데
我的眼睛无论何时都只看你
널 바라 보는 내 모습 왜 보질 않는데
看着你的我的模样 为什么不看我呢
내가 도대체 뭘 잘못 했는데
我到底做错了什么
넌 왜 그렇게 쉽게 말 하는데
你为什么就那么轻易地说出来
내 맘은 전과 다른게 하나도 없는데
我的心一点也没有和以前不一样
이젠 화내지말고 웃어줘
现在不要生气了 笑一个
나도 웃을 수 있게
我也会笑的
너를 보고 있는 내 눈빛마저 널 닮아 가잖아
就连看着你的我的眼神不也和你相似吗
그냥 조금 더 나를 믿어줘
只是稍微更加相信我
내 맘 변하지 않아
我的心没有变
나는 카멜레온 같은 남자
我是和变色龙一样的男人
하지만 너 없인 아무 색깔도 없어
堵塞没有你 什么颜色也没有
나는 카멜레온 같은 남자라
我是和变色龙一样的男人
너란 배경에 맞춰서 변해
你是配合着背景而变化
난 그런 남자라
我是那样的男人
나는 카멜레온 같은 남자라
我是和变色龙一样的男人
너의 말 한마디에도 변해
即使是你的一句话我也会变
난 그런 남자라
我是那样的男人