Fure Fure Happy (原创曲) - hanser
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:寝間素直
曲:miNado浅川
编曲:石璞赫/miNado浅川/末世琴缘
どんどん好きになってきてる
对你的喜欢越来越深
断然やばいなぁ
这真的不妙啊
決定的な証拠もある
连决定性的证据都有
真っ赤っかな顔
通红的脸颊
とある少年少女の話
这是某个少年少女的故事
近づいたり離れたりにして
时而靠近时而保持距离
お互いの気持ちを確かめる
互相试探彼此的心意
それが上手くいかないもんだ
但总是无法顺利进展
これはハッピーエンドの話?
这会是个幸福结局的故事吗?
決めるのは全て自分たちね
决定权全在我们自己手里
すでに気持ちは決まってるよ
其实心意早已确定
告白まで行かないの
只是还没走到告白那步
どんどん好きになってきてる
对你的喜欢越来越深
断然やばいなぁ
这真的不妙啊
決定的な証拠もある
连决定性的证据都有
真っ赤っかな顔
通红的脸颊
本番「好き」って伝えたら
正式说出「喜欢你」的话
簡単なのになぁ
明明很简单就能做到
フレッフレッフレッて
别总是加油加油地
振らないで
挥动双手
フレッフレッフレッ
加油加油加油
マイハート
我的心跳
「もしも君さえよければ」なんて
「如果你不介意的话」之类的
都合良すぎる言葉ばかり
满脑子都是这种便利的台词
頭浮かんですぐ消したけど
刚浮现就立刻抹去
その後叶っちゃいました
结果却真的实现了
妄想したっけ何回も
妄想过多少次呢
本当なんだなぁ
原来都是真实的啊
実際これって現実なの?
这难道就是现实吗?
だんだん君と近づいて
和你的距离渐渐缩短
相当やばいなぁ
这真的危险了
どうせ
虽然嘴上说着
夢でしょうと言ったけれど
「反正都是梦吧」
頬を強く握ってみれば
用力掐自己脸颊的话
この痛みのおかけで知ったんだ
疼痛让我终于明白
夢はかなえていたんだ
梦想已经实现了啊
どんどん
就这样越来越
好きになっていいじゃん
喜欢你也没关系
全然悪くないよ
完全没问题哦
完全恋愛中毒でも
哪怕是彻底陷入恋爱中毒
結構いいかも
这样也挺好的
フレッフレッ並んで
加油加油并肩前行
ずっとずっと
永远永远
永遠続いて
持续下去吧
フレッフレッ笑って
加油加油绽放笑容
ピースサイン
比出剪刀手
ハッピーエンドだっ
这就是幸福结局啦