A・NO・NE - 山本希望/鬼頭明里 (きとう あかり)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:真崎エリカ
曲:増田武史
目移りするみたい
就像眼花缭乱般
アッチコッチしちゃう
总是心猿意马
お話はクルクルリ
话题总是兜兜转转
思いついたら
每当灵光乍现
感情つい伝えちゃうの
就会忍不住倾诉心声
さえずりは自由でしょ?
叽叽喳喳就是自由对吧?
例えば今日のテーマは
比如今天的话题是
“それぞれの理想のタイプ”
"各自理想中的类型"
飴玉みたいにドンドン
像糖果般源源不断
主張 妄想 転がってく
主张与幻想纷纷涌现
アレはトキメいちゃうな
那个让人心跳加速
コレもberry good
这个也超棒
KASHIMASHI pure time
心跳加速的纯真时光
夕暮れスカート
在夕阳下轻扬裙摆
ひらり揺らしながら
裙角随风飘动
「あのね」
「那个啊」
「アノネ」
「那个呢」
「A・NO・NE」が響いてく
「A・NO・NE」此起彼伏
もう太陽行っちゃう
太阳都要落山了
好きな人については
关于喜欢的人的话题
また明日にしちゃおう
还是留到明天再说吧
だってすぐ会えるでしょ?
反正很快就能见面了不是吗?
そうだね
没错呢
「褒め称えられても
「就算被夸奖
嬉しくないでしょ?
也不会开心吧?
だって本音が見えない」
因为看不到真心话」
「とりあえず気ままに
「暂时就让我
居させてくれたら
随心所欲地待着吧
今のとこ最高かなー?」
现在这样就是最棒的吧?」
「あんまり垢抜けてなくても
「就算不够时髦也没关系
いいよって言ってくれる人」
会这么说的人」
絶え間ない声
此起彼伏的声音
驚嘆 共感 重なってく
惊叹与共鸣层层叠加
みんなそれぞれの持論
大家各自抛出观点
ぶつけちゃうの
激烈碰撞
DOKIDOKI session time
怦然心动的讨论时刻
放課後 教室の隅集まって
放学后聚集在教室角落
「それで?」
「然后呢?」
「ソレが?」
「那个?」
「それでね」内緒トーク
「然后啊」秘密话题
そっと吹いたそよ風
微风轻轻拂过
舞ったカーテンの中
在飘动的窗帘之中
秘密の会議室
秘密会议室里
だって大事なテーマ その途中
因为正在讨论重要主题
もしかして私たち 青春かな?
或许这就是我们的青春吧?
夕暮れスカート
在夕阳下轻扬裙摆
ひらり揺らしながら
裙角随风飘动
「あのね」
「那个啊」
「アノネ」
「那个呢」
「A・NO・NE」が響いてく
「A・NO・NE」此起彼伏
もう太陽行っちゃう
太阳都要落山了
この続きはやっぱり
接下来的故事果然还是
また明日にしちゃおう
留到明天再说吧
だってすぐ会えるでしょ?
反正很快就能见面了不是吗?
そうだね
没错呢