アラシノヨルニ (Live) - flumpool (凡人谱)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:山村隆太(Yamamura, Ryuuta)
曲:阪井一生 (Sakai, Kazuki)/钓俊辅
编曲:钓俊辅
【本作品声明,著作权权利保留。未经著作权人书面许可,不得以任何方式(包括翻唱、翻录等)使用。本作品禁止生成式人工智能训练使用。】
長居していた台風も
长期滞留的台风也
明け方がピークだってさ
黎明时分是高峰哦
風吹き荒むhighway 踏み込んだアクセル
狂风呼啸的高速公路 踩下的油门
追われている日常に
被追赶的日常中
疎遠になりゆく友に
渐渐疏远的朋友
走り続けることから
从持续奔跑中
逃れたくなってるんだよ
想要逃离啊
いつだってさ 雨に打たれても
无论何时 即使被雨淋
今だってさ 抗いながら
现在也是 一边抵抗
いつだってさ
无论何时
あの日のメロディー込み上げる
那天的旋律涌上心头
騒々しいこんな夜は
在这样喧嚣的夜晚
どんなに叫んだっていい
无论怎么叫喊都可以
煩わしい隣人の迷惑だってさ
烦人的邻居的麻烦也
構わないでいい
不用在意
終わりなき夜へ 轟かせていく
向着无尽的夜晚 轰鸣而去
鬱陶しい孤独も 歯痒さも
烦人的孤独也好 焦躁也好
打ち鳴らしてゆく
敲响它们
響かせ 掻き消せ さぁ
让它回响 抹去它 来吧
競い合った夢に
在相互竞争的梦想中
「見切りをつけるよ」なんてさ
"我要放弃了"什么的
昨日打ち明けた君に
对昨天坦白的你
何を言えばよかったの?
该说什么才好呢?
いつだってさ どこまでも行けど
无论何时 无论走到哪里
今だってさ 先は見えずとも
现在也是 即使前方看不见
いつだってさ
无论何时
カーブばかり続く一本道さ
尽是弯道的一条路
騒々しいこんな夜は
在这样喧嚣的夜晚
君と歌い明かしてた
曾与你歌唱到天明
僕らしか届かないような声を
只有我们才能传达的声音
枯らし続けた その響きだけが
持续嘶哑 只有那回响
道標だった
是路标
みっともない自由と夢だけで
仅凭不体面的自由和梦想
繋がりあえてた
能够相连
超えたい 消せない影
想要超越 无法消失的影子
誰だって気づかれないような声で
用谁都注意不到的声音
叫んでるんだろう?
在叫喊吧?
「寂しいよ」 だけでも 今すぐ
"好寂寞啊" 哪怕只是这样 现在立刻
伝えにいくよ
去传达给你
騒々しいこんな夜は
在这样喧嚣的夜晚
どんなに叫んだっていい
无论怎么叫喊都可以
同じように叫んでる隣人への
向同样在叫喊的邻居
シグナルになれ
成为信号
終わりなき夜を 目覚めさせるんだ
让无尽的夜晚 觉醒吧
騒々しいこんな時代さ
在这样喧嚣的时代啊
君と歌い続けて ここから
与你继续歌唱 从这里
巻き起こせ風
掀起风吧