さくら、届け - Girls² (ガールズガールズ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Emyli
曲:T.Kura/Emyli
Fly away away
展翅高飞 飞向远方
Sway away away
ぽろぽろ溢れる 届かない想い
零落满溢的思念 始终无法传递
画面にぶつけた叫び 本音が滲んだ
对着屏幕呐喊的真心 渗出斑驳泪痕
会わなければよかったのに
明明不相遇才是最好
幸せになれたのに
明明可以过得更好
そんなこと今も思ってる
这样的念头至今仍在缠绕
自分が嫌いだ
让我如此厌恶自己
ノートに見つけたあの一言
在笔记里发现的那行字迹
その瞬間 覚悟を決めたよ
那个瞬间 我便下定了决心
キミがくれた物語に今
此刻在你的故事扉页里
ひらひらひらと心が染まってく
心绪正渐渐被晕染
戻れるなら今すぐに
若能回到最初那刻
この想いを伝えたい
多想此刻就传达心意
世界で一番早い春風に乗せたい
乘着世界最早的春风奔赴天际
さくら 届け
樱花啊 请传达吧
Fly away away
展翅高飞 飞向远方
Sway away away
IGでタグ付け見返して
反复翻看社交软件的标签记录
見たくもないのに見ちゃってて
明明不想在意却忍不住查看
何度も胸に描いたセリフ
反复在心底排练的告白台词
今ならちゃんと言えるはず
此刻终于能坦然说出口
ページに重なる思い出たち
书页间重叠的回忆碎片
鼓動が動き出したの
让心跳再次开始悸动
キミと描いた物語の先は
与你书写的故事篇章后
ゆらゆらゆらと夢が動きだす
梦想正缓缓开始绽放
未来がまだ見えなくても
即便未来仍模糊不清
もう迷わずに伝えるよ
也要坚定地传达给你
世界で一番早い春風で届ける
用世界最早的春风寄送心意
さくら 届け
樱花啊 请传达吧
Can you hear me now
此刻你能听见吗
Can you hear me?
能否听见我的心声
あの時じゃなくて
若不在此时此刻
今じゃなきゃ意味ないから
错过此刻便再没意义
ここで告白させてください
请让我在此刻倾吐心意
ノートの隅っこに書いた願い
写在笔记角落的稚嫩愿望
その意味 やっとわかったの
其中深意此刻终于明了
キミがくれた物語に今
此刻在你的故事扉页里
ひらひらひらと心が染まってく
心绪正渐渐被晕染
戻れるなら今すぐに
若能回到最初那刻
この想いを伝えたい
多想此刻就传达心意
世界で一番早い春風に乗せたい
乘着世界最早的春风奔赴天际
さくら 届け
樱花啊 请传达吧
ゆらゆらゆらと夢が動きだす
梦想正缓缓开始绽放
未来がまだ見えなくても
即便未来仍模糊不清
もう迷わずに伝えるよ
也要坚定地传达给你
世界で一番早い春風で届ける
用世界最早的春风寄送心意
さくら 届け
樱花啊 请传达吧
Fly away away
展翅高飞 飞向远方
さくら色の
樱花色的
Sway away away
未来 キミと
未来 与你共赴