지긋지긋 - 406号 Project (406호 프로젝트)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:김은지
曲:김은지
编曲:406호 프로젝트
지긋지긋하게 걸어도 걸어도
即便无比厌烦地走啊走
삶은 그저 똑같을 뿐이야
生活也不过依旧如此罢了
어쩜 나만 모르고 있는 거 아닐까
难道只有我还蒙在鼓里吗
누군가는 내게 잘 하고 있다고
有人对我说 我做得很好
조금만 더 음 버텨보라고
再稍微坚持一下
근데 또 누구 말은 다르더라고
但又有人却说不同的话
언제까지 그거 붙잡고 있을래
你要执着于那件事到什么时候
그 말 덕에 난 오늘도
多亏了那句话,我今天也
초라한 위치를 한 번 더 확인하고
再次确认这卑微的位置
무너지고 뒹굴고 있어
崩溃后在地上打滚
알고 있어 이 잔인한 사람
我知道,这个残忍的人
뭐 어쩌겠어 난 원래부터
我能怎么办呢 我本来
고집도 세고 남의 말도 잘 안 들어
固执且不听别人的话
그냥 이렇게 한 발자국을
就这样,一步一步地
또박또박 새기며 걷는 게 좋은데
踏实地走着 我觉得挺好的
그럴 거면 내 불안함이나 가져가
要是那样的话 就把我的不安也一并带走吧
언제까지 너는 너만 생각할래
你到底要只顾着自己到什么时候
대책 없는 한 마디로
用那不负责任的一句话
내 뼈를 때리고는 넌 잘못 없다는 듯
打碎我的骨头,却装作自己没有错
내 바닥을 구경하고 있어
你在旁观我的低谷
참 못났어 이 멍청한 사람
真是糟糕,这个愚蠢的人
뭐 어쩌겠어 난 원래부터
我能怎么办呢 我本来
고집도 세고 남의 말도 잘 안 들어
固执且不听别人的话
그냥 이렇게 한 발자국을
就这样,一步一步地
또박또박 새기며 걷는 게 좋은데
踏实地走着 我觉得挺好的
난 차도 없고 흔하디 흔한
我既没有车,也平凡得不能再平凡
신용카드 한 장 만들기 힘들지만
虽然连办一张信用卡都很困难
난 꿈도 있고 친구도 있어
但我有梦想,也有朋友
내가 찍어 온 걸음도 마음에 들어
我走过的每一步都让我满意
그 모난 시선보단 먼 곳을 바라봐
比起那些异样的目光,我更愿意看向远方
지긋지긋하게 부르고 불러도
即使反复地唱啊唱
나는 그저 똑같을 뿐이야
我也只是依然如故
어쩜 이렇게 살다 죽는 건 아닐까
怎么可能会这样活着然后死去呢
누군가는 잠시 쉬어도 된다고
有人说 偶尔休息一下也无妨
아니 그럼 음 뒤처질 거라고
不,那样的话会落后的
됐고 오늘 밤은 그냥 일찍 잠들래
算了,今晚就早点睡吧