Nausicaa of the Valley of the Wind - Priscilla Ahn (普莉西拉·安)
詞:松本隆
曲:細野晴臣
金色の花びら散らして
金色的花瓣慢慢飘落
振り向けば
回头一看
まばゆい草原
一片耀眼的草原
雲間から光が射せば
阳光从云端洒下
身体ごと宙に浮かぶの
全身漂浮在宇宙
やさしさは見えない翼ね
温柔是双看不见的翅膀
遠くからあなたが呼んでる
从远方呼唤着你
愛しあう人は誰でも
只要是相爱的人们
飛び方を知ってるものよ
就知道如何飞翔
風の谷のナウシカ
风之谷的娜乌西卡
髪を軽くなびかせ
轻抚发丝
風の谷のナウシカ
风之谷的娜乌西卡
眠る樹海を飛び越え
飞跃沉眠的树海
青空から舞い降りたら
从蓝天飞舞降临
やさしくつかまえて
温柔地抓住
花や木や小鳥の言葉を
也想教给你
あなたにも教えてあげたい
花草 小鸟的语言
何故人は傷つけあうの
为什么人要互相伤害
幸せに小石を投げて
将石子投向幸福
風の谷のナウシカ
风之谷的娜乌西卡
白い霧が晴れたら
等白雾消散
風の谷のナウシカ
风之谷的娜乌西卡
手と手 固く握って
手牵手 紧紧相握
大地けって翔び立つのよ
离开陆地飞翔
はるかな地平線
飞向遥远的地平线
風の谷のナウシカ
风之谷的娜乌西卡
眠る樹海を飛び越え
飞跃沉眠的树海
青空から舞い降りたら
从蓝天飞舞降临
やさしく抱きしめて
温柔地抱住她