Once & Forever (Plugless Live Edition) - GRANRODEO/Kisho Taniyama/Masaaki Iizuka
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:KISHOW TANIYAMA
曲:MASAAKI IIZUKA
言葉を交わしたその刹那相対的
言語交汇的那一刹那相對無言
重なる幾つもの光
多重光芒交疊相映
くすぶった決意も明日を知る涙も
晦暗未明的決意與預知明日的淚光
時の流れるままに
皆隨時間洪流遠去
形のない未来に寄り添い得るのは
能依附於無形未來的唯有
架空の影の虚しい自信と力
虛構之影的虛妄自信與力量
吹けば飛ぶような儚い夢に
若願為飄渺如煙的短暫夢想
賭けた命笑わば笑え
賭上性命便儘管放聲笑吧
尊く高き星に選ばれし mission
這被崇高星辰選中的神聖使命
痛みだけを確かめるような
若只能通過痛楚確認存在
そんな弱さ今越えてゆけ
此刻就跨越這份脆弱前行
彷徨う魂が浮かび上がる once & forever
漂泊靈魂終將浮現出曾經與永恆
抱いて貫け
緊擁信念貫徹到底
跪き惑うその姿感情的
屈膝迷茫的身影滿是情緒波動
目を溢れる涙模様
雙眸盈滿的淚水漣漪
昴った正義も繰り返す悪意も
昂揚的正義與輪迴的惡意
記憶の幅の中で
皆在記憶的緯度中交織
形のない未来が今を蝕んでも
縱使無形的未來正侵蝕當下
悪意のない正義を
也要揮舞純粹無垢的正義
ただ振りかざして
直面一切黑暗
泣いてすがる短い夢を
若仍渴求依附哭泣的短暫幻夢
欲しがる手ならもういらない
這樣的援手已不再需要
あざとく浅き徳に抗いし passion
反抗淺薄偽善德行的熾熱激情
導かれるその向こう側に
在被指引的彼方彼岸
放り投げた願いよ届け
傳遞被拋棄的夙願吧
失くした運命を掴みかけた once & forever
試圖抓住失落命運的曾經與永恆
抱いて貫け
緊擁信念貫徹到底
吹けば飛ぶような儚い夢に
若願為飄渺如煙的短暫夢想
賭けた命笑わば笑え
賭上性命便儘管放聲笑吧
尊く高き星に選ばれし mission
這被崇高星辰選中的神聖使命
痛みだけを確かめるような
若只能通過痛楚確認存在
そんな弱さ今越えてゆけ
此刻就跨越這份脆弱前行
彷徨う魂が浮かび上がる once & forever
漂泊靈魂終將浮現出曾經與永恆
掴みかけた once & forever
試圖抓住的曾經與永恆
抱いて貫け
緊擁信念貫徹到底