からくり -路上ライブ at 武道館- - 生物股长 (いきものがかり)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:水野良樹
曲:水野良樹
「そんな風に 泣かないで ダーリン」
「不要这样哭泣 亲爱的」
首筋でこもる声
喉间压抑的呜咽
長めの 睫毛には雫
低垂的长睫沾着泪滴
萎れた 襟をつたう
滑过萎靡的衣襟
許されることなら 今宵の
若能被允许 但愿今夜
うたたね 夢の続き
假寐中延续梦境
余すところなく あなたと
若能毫无保留地
眺められたら 素敵
与你共赏风景 该有多好
言葉になれば すべてまぼろし
若化作言语 一切皆成虚幻
忌忌しき 恋の運命
可憎的 恋爱命运
寂びた視線も 褪せた台詞も
寂寥的视线 褪色的台词
そう いらない だから
是啊 都不需要 所以
つないだ手を 離さないで
别松开 相牵的手
あなたの前に 星が降るから
因你眼前 正飘落繁星
恋のからくり 密めくあなたは
深藏恋爱机关的你
焦れ込む 夜更けを嫌う
厌恶这 焦灼的深更
ささいな傷も こころの闇も
细微伤痕 心中阴霾
あなたが笑えば 星になるから
只要你微笑 便会化作星辰
昨日よりも 近づいたふたりに
比起昨日 更靠近的两人间
明かりが 優しく灯る
灯火 温柔点亮
ため息 うなだれる僕を
因你接纳了
受け止めてくれたから
垂首叹息的我
恐れることなく あなたを
若能毫无畏惧地
忘れられたら 奇跡
将你遗忘 便是奇迹
夢で終われば すべて気まぐれ
若终结于梦中 一切皆成无常
あさましき 浮世の常
可叹的 浮世常态
枯れた孤独も 慣れた痛みも
枯萎的孤独 习惯的伤痛
もう させない だから
不再重演 所以
つないだ手を 離しはしない
我绝不松开 相牵的手
あなたの前に 僕がいるから
因你面前 有我在
恋のからくり ほどいてあなたは
解开恋爱机关的你
答えを そっとつぶやく
轻声 呢喃着答案
悲しい過去も 崩れそうな夢も
悲伤过往 摇摇欲坠的梦
あなたが笑えば 星になるから
只要你微笑 便会化作星辰
明日さえも 待てないふたりを
甚至等不及 明天的两人
月夜が 優しく包む
被月夜 温柔包裹
つないだ手を 離さないで
别松开 相牵的手
あなたの前に 星が降るから
因你眼前 正飘落繁星
恋のからくり 密めくあなたは
深藏恋爱机关的你
焦れ込む 夜更けを嫌う
厌恶这 焦灼的深更
どんなときも そばにいてよ
无论何时 请陪在我身旁
ふたりの日々が 星になるように
愿两人的日常 化作星辰
今日もまたひとつ
今天也再次
生まれたきずなに
于新生的羁绊中
想いが 静かに 届く
思念 静静地 抵达
想いが 静かに 届く
思念 静静地 抵达