Trumpets - Jason Chen (陈以桐)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Every time that you get undressed
每当你褪去衣衫
I hear symphonies in my head
我脑海便奏响交响乐章
I wrote this song just looking at you ooh oh
凝望你时 我写下这首歌
Yeah the drums they swing low
鼓点低沉摇曳
And the trumpets they go
小号声声嘹亮
And the trumpets they go
小号声声嘹亮
Yeah the trumpets they go
小号声声嘹亮
They go
声声回荡
Is it weird that I hear
是否奇怪 每当想起你
Violins whenever you're gone
耳畔便响起小提琴的旋律
Whenever you're gone
每当想起你
Is it weird that your ass
是否奇怪 你的身影
Remind me of a Kaye west song
总让我想起那首凯耶的歌
Kaye west song
凯耶的歌
Is it weird that I hear
是否奇怪 每当想起你
Trumpets when you're turning me on
当你撩动我心弦 号角声便响起
Turning me on
让我意乱情迷
Is it weird that your bra
你的蕾丝花边
Remind me of a Katy Perry song
总让我想起水果姐的旋律
Every time that you get undressed
每当你褪去衣衫
I hear symphonies in my head
我脑海便奏响交响乐章
I wrote this song just looking at you ooh oh
凝望你时 我写下这首歌
Yeah the drums they swing low
鼓点低沉摇曳
And the trumpets they go
小号声声嘹亮
And they playing for you girl
为你而奏的乐章
And the trumpets they go
小号声声嘹亮
Ha yeah
Yeah the trumpets they go
小号声声嘹亮
Yeah the trumpets they go
小号声声嘹亮
They go
声声回荡
Is it weird that I hear
是否奇怪 每当想起你
Angels every time that you moan
天使般的旋律随你每声轻吟响起
Time that you moan
每声轻吟都化作乐章
Is it weird that your eyes
你的眼眸让我想起
Remind me of a cold-play song
酷玩乐队的忧郁旋律是否太荒唐
Cold-play song
忧郁旋律回荡
Is it weird that I hear
是否奇怪 每当想起你
Trumpets when you're turning me on
当你撩动我心弦 号角声便响起
Turning me on
让我意乱情迷
Is it weird that your bra
你的蕾丝花边
Remind me of a Katy Perry song
总让我想起水果姐的旋律
Every time that you get undressed
每当你褪去衣衫
I hear symphonies in my head
我脑海便奏响交响乐章
I wrote this song just looking at you ooh oh
凝望你时 我写下这首歌
Oh yeah
Every time that you get undressed
每当你褪去衣衫
Every time that you get undressed
每当你褪去衣衫
I hear symphonies in my head
我脑海便奏响交响乐章
I hear symphonies in my head
我脑海便奏响交响乐章
I wrote this song I wrote this song just looking at you
凝望你的身影时 这首旋律自然流淌
Looking at you girl
注视着你 亲爱的
Yeah the drums they swing low
鼓点低沉摇曳
And the trumpets they go
小号声声嘹亮
They go oh-ooh yeah
他们发出哦-呜耶的惊叹
They go
声声回荡
Are you think of life
你是否思考过人生
Was the thing you down in the wrong road
是否在错误的道路上沉沦
Try to find something
试图寻找些什么
Something that I can control
寻找我能掌控的事物
Looking the game back of the load and the girls for everything
回望这场游戏 女孩们承载着所有期待
Now you sweet the genie the life you live
当你如精灵般舞动生命的韵律
You found the mind you
你唤醒了我沉睡的心灵