君影草〜スズラン〜 - 吉岡亜衣加 (よしおか あいか)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
作詞:吉岡亜衣加
作曲:Yu
雨の滴 優しく歌う
雨滴轻柔地歌唱
葉の傘に身を寄せて ただ
依偎在叶片的伞下 此刻
雨上がりをそっと待ちましょう
静静等待着雨过天晴
長い長い夢を見て
沉浸于漫长悠远的梦境
静かに空が昨日と今日を繋いでは
天空静谧地连接昨日与今朝
風が梢を泳ぐように流れている
清风如游鱼穿梭在林梢
ふわり水面は心までも映すから
粼粼水波倒映着澄澈的心绪
ねぇ 覗きこむ私は微笑んでいたい
请让我以微笑凝望这涟漪
淡い気持ちが滲むように
朦胧情愫悄然晕染开来
穏やかに染まっていく
将时光浸染得温润平和
揺れてる私は君影草
摇曳生姿的我化作君影草
雨の滴 優しく歌う
雨滴轻柔地歌唱
葉の傘に身を寄せて ただ
依偎在叶片的伞下 此刻
雨上がりをそっと待ちましょう
静静等待着雨过天晴
長い長い夢を見て
沉浸于漫长悠远的梦境
色を重ねて空を透かせば
当层叠色彩穿透云霭
そう虹の色が生まれる
彩虹便在天际悄然诞生
あなたに逢える橋になるから
化作通向你的绚烂桥梁
想い馳せては探してる
将思念寄予远方寻觅着
あなたと出会い 永遠があるということ
与你的邂逅让我知晓永恒
悲しみは優しさに変わることも知った
亦懂得悲伤终将化为温柔
甘い香りに誘われて
循着清甜芬芳的指引
小さな花の階段で
在细碎花影铺就的阶梯
二人はいつまでも舞い踊る
你我永远翩然起舞
あなた想い 優しく歌う
为你轻吟思念的旋律
安らぎに包まれた日を
那些被温暖包裹的日子
思い出してそっと待ちましょう
请让我静静追忆等候
長い長い夢を見て
沉浸于漫长悠远的梦境
あなた想い 優しく歌う
为你轻吟思念的旋律
安らぎに包まれた日を
那些被温暖包裹的日子
思い出してそっと待ちましょう
请让我静静追忆等候
長い長い夢を見て
沉浸于漫长悠远的梦境
愛の歌は届くでしょうか
爱之歌能否传递至心底
心に宿したつぼみが
待花苞在灵魂深处绽放
綻ぶように いつまでも そう
如同永恒盛放的铃兰 是的
忘れはしない面影を
永远铭记那魂牵梦萦的容颜