ALL or NOTHING Ver. 1.02 (Ver.1.02) - 嵐
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Show
曲:ZAKI
ジャニーズ代表嵐is in da house yo
杰尼斯代表岚在此闪亮登场
そうこれがall or nothing that's right yo
没错这就是全有或全无 这就是我们的信条
Show spilling words on this track
在这节奏中倾吐言辞
Bring it on like this yeah check it
放马过来 此刻就见证吧
雲もない空
万里无云的晴空
ほらもたもた模索せずに
别再犹豫不决 停止盲目寻找
余暇楽しんだ方が
不如享受当下闲暇时光
今日は消化にも良さそうだ
今日就让心灵好好沉淀
時には部屋でかけるボサノヴァ
偶尔在房间里播放波萨诺瓦
外で奴とchill
与伙伴外出放松
ゆったりと話し込んで明日を見る
畅谈未来 眺望明日曙光
枠を切る事により明日を知る
打破框架方能看清前路
何でもない日常の意味を
无需向谁追问平凡日常的意义
誰に問う事なく生きよう
就这样自由自在地活着
意気投合してover the night終わらない
心意相通直至黎明来临
横にいるのは君か
身侧是否是你的身影
確信ないままI'm singing now
在不确定中我放声歌唱
想いだけが胸で息づく
唯有思念在胸口跃动
いついつまでもI wanna be wz u
无论何时都想与你相伴
名前さえ思い出せない歌が
连名字都已遗忘的旋律
聴こえてる夜を街の空を引き裂く
撕裂城市夜空 在寂静中回响
誰一人記憶にさえなれずに
终将消逝在无人铭记的时光里
唇を離れていく
从唇间悄然飘散
横顔みてた放課後
凝望着你侧脸的放学时分
口ずさんでいた歌を
轻轻哼唱的那首歌谣
「こんな毎日がとにかく最高だ」
"这样的每一天都无比美好"
そう思わせてくれる相棒達
让我如此确信的挚友们啊
うざい様ないない方が
并非因为讨厌烦人琐事
いいとかでなく
而是发自内心地想要
一生一緒にいたいようだ
永远与你们并肩同行
昨日は遠すぎる
昨日已太过遥远
いわば心の移動が多すぎる
心灵漂泊了太多地方
落ちつかせてる疲れる大人
疲惫的大人强装镇定
スピーカー奥で流れる音が
从音响深处流淌的旋律
名前さえ忘れ去られた歌が
连名字都被遗忘的歌谣
流れてる僕の君の心をつらぬく
穿透你我心扉 在城市夜空回荡
いつの日か思い出になるために
为了某天能成为珍贵的回忆
メロディは生まれていく
旋律在此刻诞生
名前さえ思い出せない歌が
连名字都已遗忘的旋律
聴こえてる夜を街の空を引き裂く
撕裂城市夜空 在寂静中回响
誰一人記憶にさえなれずに
终将消逝在无人铭记的时光里
唇を離れていく
从唇间悄然飘散
言わなきゃならない言葉も
那些必须说出口的话语
言わなくたってわかる言葉も
和心照不宣的默契
君の横顔みてた放課後
凝望你侧脸的放学时分
口ずさんでいた頃の歌を
轻轻哼唱的那首歌谣
言わなきゃならない言葉も
那些必须说出口的话语
言わなくたってわかる言葉も
和心照不宣的默契
君の横顔みてた放課後
凝望你侧脸的放学时分
口ずさんでいた頃の歌を
轻轻哼唱的那首歌谣
言わなきゃならない言葉も
那些必须说出口的话语
言わなくたってわかる言葉も
和心照不宣的默契
君の横顔みてた放課後
凝望你侧脸的放学时分
口ずさんでいた頃の歌を
轻轻哼唱的那首歌谣
言わなきゃならない言葉も
那些必须说出口的话语
言わなくたってわかる言葉も
和心照不宣的默契
君の横顔みてた放課後
凝望你侧脸的放学时分
口ずさんでいた頃の歌を
轻轻哼唱的那首歌谣
Keep it on like this 2002 peace
保持这份热忱 2002年的约定永存