僕だけの歌 - GRANRODEO
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Kisho Taniyama/Masaaki iizuka
曲:Yuka Sakurai
いまわの際まで
直到生命最后一刻
ジタバタしてやるぜ もっとマジで
拼命挣扎到底 更加认真投入
僕たちの武器は涙なんかじゃない
我们的武器才不是眼泪
笑顔さ
而是笑容啊
時給の安さを嘆くよりも
与其哀叹时薪的微薄
今の自分を讃えてやれよ
不如先赞许此刻的自己
その目がハートに
用这双能映出爱心的眼睛
なっちゃうような歌を歌うんだ
唱出直击灵魂的歌声
ほら 僕だけの歌
看啊 这就是只属于我的歌
答えを探し続けるのが
持续追寻答案的过程本身
答えなのかな
或许就是答案所在
ふんどし締めて腹くくってみたら
系紧兜裆布 横下心试试看
どって事ないんじゃない
其实也没什么大不了吧
人生の隠し味
人生的隐藏调味料
そんなの大味だっていーじゃん
就算味道平庸又何妨
等身大の自分なら
若以真实姿态面对人生
きっと言ってのけるだろう
定能坦然说出这句话吧
このまま生きましょう
就这样继续活下去吧
落ち込むなよとか頑張れとか
别说什么振作起来吧
泣いていいよとか
也别劝人痛快哭泣
そんなのテメエで
这种抉择权本就该
決めるしかないだろ 元から
掌握在自己手里
お利口ガチョウに金の卵を
想让乖顺的鹅产下金蛋
産ませたいね それも人生
也算是人生百态之一
でもやりたくないことだって
但就算是不情愿的事情
やらなきゃダメだし
也必须硬着头皮去做
まったくめんどくさいけど
虽然麻烦得要命
ちょいと天国で
不过在天堂偷懒时
油を売ってきたトコさ
积攒下的经验值
取り戻すなら今が丁度いいぜ
现在正是回收的好时机
あの日の理想像を
始终怀念着
いつも思ってたんだろう
那天的理想形象
いつかの自分に帰りたいと
虽然偶尔也会妄想
妄想癖もそのままでいいよ
回到过去的自己
今やり直せば
但保持这种幻想又何妨
そのまま生きましょう
此刻重新出发继续前行
心を動かせ 涙が出るほど動かせ
让心灵沸腾吧 沸腾到热泪盈眶
傷付いた夢のかわりに
就用这份激情取代受伤的梦想
泣いてくれるだろう
定会有人为你落泪
答えを探し続けるのが
持续追寻答案的过程本身
答えなのかな
或许就是答案所在
ふんどし締めて腹くくってみたら
系紧兜裆布 横下心试试看
どってことないんじゃない
其实也没什么大不了吧
人生の隠し味
人生的隐藏调味料
そんなの大味だっていーじゃん
就算味道平庸又何妨
等身大の自分なら
若以真实姿态面对人生
きっと言ってのけるだろう
定能坦然说出这句话吧
妄想癖もそのままでいいよ
保持这种幻想又何妨
今やり直せば
此刻重新出发继续前行
歌ってあげましょう 僕たちの歌を
就让我唱响这曲吧 只属于我们的歌