魂にひそむ - HIMEHINA
词:Gohgo
曲:柴山太朗/Gohgo
ふらりまたホタルみたいに
悠悠然又似那流萤一般 漂浮着的灵魂的情愫
浮かんだ魂の情が
洒落而下,与那些爱哭鬼们结成群伙一同飞远
零れ落ち深く
孤身一人连生存 甚至消失
泣き虫達と徒党と飛んでった
洒落而下,与那些爱哭鬼们结成群伙一同飞远
一人では生きることも
孤身一人连生存 甚至消失
居なくなることすらできずに
都无法做到
去迷い堕ちる
彷徨着逐渐沉沦
鬼が潜んでいる心の四畳半
内心中的小小天地潜藏着恶鬼
上手く笑えず自己愛も捨て去って
无法好好地展露笑颜,连自我怜惜也舍弃抛开
逃げた躯に虚ろが歌う
那逃遁的身躯中,吟唱着虚无
"You're not here you're not here all alone"
“你不在这儿。你不在这儿. 仅剩孤单一人。”
人形なんで
不过是个人偶罢了
軽々しい魂の底に錨を留めてよ
请在那轻浮灵魂的深处抛下锚吧
バベルには行かないから
我不会去往巴别塔的
触れ合うから愛しいの
正因能相互触碰,所以才如此珍贵
鬼よ人が怖いんでしょ? でしょ?
恶鬼啊,你害怕人类了? 对吧?
只の肉塊の躯体に宿る
寄居在仅有肉块组成的躯体之中
生しい眩しい淫らしい
去探寻那鲜活耀眼又放纵的
魂の境界をなぞるとは
灵魂的边界
人の柔肌に触れる事だろか
这是会触摸到人类柔软肌肤的事吧
踏み込めば
若向前踏出一步
ボクも人に成れるでしょうか
我也能成为人类了吗
拒まれる前にさようなら
在被拒绝之前,就此道别
"だろねだろね そんなもんだ
“没错没错,就是这样
だろねだろね 華奢なもんだ
没错没错,本就如此脆弱
だろねだろね 逃げなけりゃ
没错没错,必须得逃离
あちゃらかに生きれたな
本可以潇洒地活着
今の自分が惨めになったのは
如今的自己如此凄惨
お前のせい お前のせいだ 笑えんな"
都是你的错 都是你的错啊 不要再笑了”
態とらしい悪態で
不要用那副恶毒的模样
気を惹かないでよ バカなの?
来吸引注意啦 你是笨蛋吗?
ハベルには成れないから
我成为不了哈维尔
鎖を千切って飛べたなら
若能挣脱枷锁振翅高飞
何処へいこっかな
又会飞向何方呢
でも幻想に縋って
然而将幻想缝入身体
幽き希望を追って
追逐那幽微的希望
明日を信じて生きていくのはさ
相信着明天再活下去这件事
確証もなけりゃ
要是没有确凿的证据
現状ただのお祈りだ
也不过是一场祈祷
神頼みだもんな
不过是依赖神明罢了
怯懦 懶惰 放埒
怯懦、懒惰、放纵
人任せで生きてきたから
一直以来都依赖着他人而活
また今世もダメだったんだな
这一世还是不行啊
失敗だったな
还是失败了呢
いつか誰か助けてくれるかな
何时会有人来帮助我呢….
生まれて幾度のミステイク致命傷
自出生以来遭受过多少次神秘的致命伤
棄権宣言 逃避行
宣告弃权,选择逃避
I'm not hereで忘れてくれよ
就用“我不在这儿”把我忘掉吧
人形なんで
不过是个人偶罢了
軽々しい魂の底に錨を留めてよ
请在那轻浮灵魂的深处抛下锚吧
壊れたって壊れたって
即便破碎,即便支离破碎
魂はただ
灵魂也只能
逃げられない悲しみの鬼と
与那无法逃离的悲伤恶鬼
生きていくんでしょ?
一同活下去吧?
独り息殺し廻りを希い 魂にひそむ
独自屏住呼吸 祈求着周遭 潜藏在灵魂深处