여행하듯 꿈을 꾸듯 (Our Journey) (像旅行一样做梦一样) - 406호 프로젝트 (406号 Project)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:은지
曲:은지/진효정
编曲:d.Bart
햇살 가득 담은 네 눈을 보며
看着你那充满阳光的眼睛
아득히 먼 미래를 상상하곤 해
常常遥想着遥远的未来
잃어버리고 싶지 않은 너의
不愿失去的你的
품 안에 향기 여기 네 온기
怀抱中的香气 这里有你的温暖
그렇게 함께인 우릴 떠올려
就这样想起我们在一起的时光
그러면 그땐 어떤 표정을 짓고 있을까
那时的我们又会露出怎样的表情呢
내 눈에 비친 너의 모습은
在我眼中映照出的你的模样
왠지 더 빛날 것만 같은데
不知为何好像会更加闪耀
넌 늘 그렇게 웃어줘
你总是那样笑着
그리고 또 말해줘 여전히
然后又告诉我,依然
나를 사랑한다고
爱着我
약속해 너 지나 온
承诺你经历过的
어떤 순간들보다
比任何时刻都更加
지금부턴 더 많이 행복할 거야
从今以后会更加幸福
몇 번의 계절이 지나가면
当几个季节过去
또 몇 번의 생일을 함께 보내면
又一起度过几个生日
말하지 않아도 들리는
即使不说出口也能听到
사랑이 되어 옆에 있을게
我会化作爱在你身旁
긴 밤이 찾아오고
漫长的夜晚来临
고요한 숨소리만 남았을 때
当只剩下静谧的呼吸声时
나지막이 느껴 서로의 마음을
轻声感受彼此的心意
넌 늘 그렇게 웃어줘
你总是那样笑着
그리고 또 말해줘 여전히
然后又告诉我,依然
나를 사랑한다고
爱着我
약속해 너 지나 온
承诺你经历过的
어떤 순간들보다
比任何时刻都更加
지금부턴 더 많이 행복할 거야
从今以后会更加幸福
여행하듯 살아가는 널
像旅行一样生活的你
꿈을 꾸듯 사랑하면서
像做梦一样爱着
따라가고 싶어
我想要追随你
넌 늘 그렇게 웃어줘
你总是那样笑着
그리고 또 말해줘 여전히
然后又告诉我,依然
나를 사랑한다고
爱着我
약속해 너 지나 온
承诺你经历过的
어떤 순간들보다
比任何时刻都更加
지금부턴 더 많이 행복할 거야
从今以后会更加幸福
내일이면 새롭게
到了明天 一切将焕然一新
설레이게 될 거야
会令你心动
믿어줘 영원이란 단어를
请相信“永远”这个词
같이 걷자 어디든
一起走吧 无论何处
손을 잡고 걸으면
手牵手地走
언제든 어디라도 행복할 거야
无论何时何地,我们都会幸福的