HARUKA - 小柔Channel
词:みきとP
曲:みきとP
编曲:YK from 有感覚
混音:圈太
“いつか夢は叶うなんて嘘よ”
“总有一天梦想会实现什么的都是骗人的”
散らかる部屋 君にぶつけたのは
在杂乱的房间里 我脱口而出的是
世迷い言
牢骚之言
片道切符を手に飛び乗ってた
手里拿着单程车票飞奔上车
揺れる車窓の向こうに新世界
晃动的车窗的另一边是新世界
プライドをみっともないほど纏い
把自尊心一层又一层包裹在身上
睨みつける 何と戦っているの
瞪着眼睛 到底在和什么东西对抗呢
君が微笑みをくれた smile
是你带给我微笑 (微笑)
それでも fly
尽管如此 (飞翔)
この身はたゆたんでる
这具身体在犹豫不决
君の胸で
在你的胸中
踊り明かしたいよ fall in night
好想舞到天明 坠入夜晚
切れてしまいそうな夢を繋いだ
连接了快要断掉的梦
もう一度 歌って sing your heart
再次放声高歌吧 唱出你的心
背中に感じる君の温もりを
从背后感受到的 你的温暖
信じさせて
让我相信吧
信じさせて
让我相信吧
水面に浮かぶあれは誰なんだろう
在水面上漂浮的那是谁
鱗粉を撒き散らした曼珠沙華
是散落鳞粉的 曼珠沙华
黄金色に輝いた春の風
春天的风闪耀着黄金的色彩
孤独に落ちるには贅沢だ
在此时孤独地花落实在是奢侈
微か胸に残ってた pride
在胸中微微残留的 (自尊心)
そう dream on my mind
是的 我内心的梦想
まだ捨てきれないまま
还是无法就这样割舍
手を伸ばした
向着它伸出了手
塞ぎ込まないでよ my past self
不要再悲伤了 过去的我
すぐに笑える未来がくるから
欢喜的未来马上就会到来
もう一度 歌って sing your heart
再次放声高歌吧 唱出你的心
喉の奥 こみあげる熱い歌を
炽热的心情从喉咙深处涌出 唱这样的歌
“いつか夢は叶うなんて嘘よ”
“总有一天梦想会实现什么的都是骗人的”
散らかる部屋 君にぶつけたのは
在杂乱的房间里 我脱口而出的是
世迷い言
牢骚之言
挑んだ楽園に 勢揃いのエネミー
在我挑战的乐园里 到处都是敌人
戦々恐々 不安よそに
战战兢兢 不顾不安的心情
どっか楽観 痛い妄想
心中有莫名的乐观 还有疼痛的妄想
理詰めの審査に 反射的アレルギー
面对充满理论的审查 我条件反射地过敏
I want to forget 忘れたい あの日の悔しさ
我好想忘记 忘记 那天的悔恨
君の胸で
在你的胸中
踊り明かしたいよ fall in night このまま
舞到天明 坠入夜晚 就这样
もう一度 歌って sing your heart 遥か
再次放声高歌吧 唱出你的心 传向远方
遠く遠く輝いた
在很远很远的地方 闪烁着
それは幻なんかじゃなかった
那并不是什么幻觉
君がそばにいるだけで
只要你在我的身边
答え探しをやめて歩いていけそう
或许我可以停止追寻答案 就这样走下去
だから見てて ちゃんと見てて
所以 看着我吧 好好地看着我