夏祭り(カバー) - さんみゅ~ (Sanmyu~)
词:破矢ジンタ
曲:破矢ジンタ
编曲:西川進
君がいた夏は
在那个有你的夏季
遠い夢の中
像身在遥远的梦里
空に消えていった
好像是升空的烟花
打ち上げ花火
绽放后无处寻觅
君の髪の香りはじけた
你的发丝散发出阵阵沁人的香气
浴衣姿がまぶしすぎて
穿着浴衣的你是那么的耀眼无比
お祭りの夜は胸が騒いだよ
就在夏祭的夜晚里 我的心开始跌宕不平
はぐれそうな人ごみの中
我们在人群中快要走散的时候
「はなれないで」出しかけた手を
“不要离开我”如此说着伸出了手
ポケットに入れて握りしめていた
口袋中紧握你的手 生怕你会消失无踪
君がいた夏は
在那个有你的夏季
遠い夢の中
像身在遥远的梦里
空に消えていった
好像是升空的烟花
打ち上げ花火
绽放后无处寻觅
子供みたい金魚すくいに
你像孩子一般 在水中捞着金鱼
夢中になって袖がぬれてる
沉迷其中的你 衣袖也被水沾湿
無邪気な横顔がとても可愛いくて
你天真无邪的侧脸实在可爱无比
君は好きな綿菓子買って
我为你买来了你最喜欢的棉花糖
御機嫌だけど少し向うに
尽管你笑得很开心 目光却游移向前方
友達見つけて離れて歩いた
看到了朋友的身影 又慢慢的离我而去
君がいた夏は
在那个有你的夏季
遠い夢の中
像身在遥远的梦里
空に消えていった
好像是升空的烟花
打ち上げ花火
绽放后无处寻觅
神社の中石段に座り
坐在神社的石阶上
ボヤーッとした闇の中で
在朦胧的黑暗之中
ざわめきが少し遠く聞こえた
听见了远处些许嘈杂的人声
線香花火マッチをつけて
夹杂着烟花 发出噗咻的声音
色んな事話したけれど
我和你在一起开心的谈天说地
好きだって事が言えなかった
却还是没能说出那句“我喜欢你”
君がいた夏は
在那个有你的夏季
遠い夢の中
像身在遥远的梦里
空に消えていった
好像是升空的烟花
打ち上げ花火
绽放后无处寻觅
君がいた夏は
在那个有你的夏季
遠い夢の中
像身在遥远的梦里
空に消えていった
好像是升空的烟花
打ち上げ花火
绽放后无处寻觅