染まるよ (Somaruyo) - きのこ帝国 (蘑菇帝国)
TME享有本翻译作品的著作权
词:福岡晃子
曲:橋本絵莉子
编曲:きのこ帝国
歩き慣れてない夜道を
突然很想漫无目的地
ふらりと歩きたくなって
走走自己不熟悉的夜路
蛍光灯に照らされたら
在被荧光灯照亮之后
ここだけ無理してるみたいだ
好像只有这里让我感到不适
大人だから一度くらい
正因是大人 所以偶尔
煙草を吸ってみたくなって
也会产生来一根烟的想法
月明かりに照らされたら
在被皎洁月色照亮之后
悪い事してるみたいだ
便觉得好像在做坏事
あなたの好きな煙草
你是如此钟爱香烟
わたしより好きな煙草
比爱我更钟爱的香烟
いつだってそばにいたかった
其实我希望一直陪在你身边
分かりたかった 満たしたかった
渴望了解你 渴望将你的心填满
プカ プカ プカ プカ
缭绕氤氲 朦胧飘散
煙が目に染みるよ
烟雾刺痛了我的眼
苦くて黒く染まるよ
在苦涩滋味中染得漆黑
火が消えたから もうだめだ
火焰熄灭之后一切都无力回寰
魔法は解けてしまう
魔法已经彻底失效
あなたは煙に巻かれて
你周身都萦绕着烟雾
後味サイテイ
余味实在糟糕
真っ白な息が止まる
洁白的呵气不再倾吐
真っ黒な夜とわたし
徒留漆黑的夜晚与我
いつだって そばにいれたら
如果我能一直陪在你的身边
変われたかな マシだったかな
会有所改变吗 会不会更好一些
プカ プカ プカ プカ
缭绕氤氲 朦胧飘散
煙が目に染みても
就算烟雾刺痛我的眼
暗くても夜は明ける
黑夜也终究会迎来黎明
あなたのくれた言葉
你曾对我说过的那些话
正しくて色褪せない
都是如此正确鲜明如初
でも もう いらない
但是 我都 不需要了
いつだって あなただけだった
一直以来我满心满眼都唯你一人
嫌わないでよ 忘れないでよ
请不要讨厌我 请不要忘记我
プカ プカ プカ プカ
缭绕氤氲 朦胧飘散
煙が雲になって
烟雾化作浮云后
朝焼け色に染まるよ
终将染上晨曦的色彩