Reste - Gims/Sting
Lyrics by:Maître Gims/Sting
Composed by:Maître Gims/Renaud Rebillaud
Comme la lune la nuit apparaît dans ma vie
像是在夜晚照耀我的月亮
Comme une étincelle elle met le feu sous la pluie
像是在雨中点燃火焰的火花
Elle a fait de moi la victime de mes insomnies
她让我成了失眠患者
Et j'me demande comment j'ai fait pour tenir jusqu'ici
我问自己我是怎么坚持这么久的
Et si jamais je m'en vais
如果我离开了
Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais
但是 如果我离开了 你会去哪里 哪里 哪里
Ça m'rendrait eh eh eh si jamais tu partais
如果你离开 我也会离开
Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais
但是 如果我离开了 你会去哪里 哪里 哪里
Ça m'rendrait eh eh eh si jamais tu partais
如果你离开 我也会离开
Sometimes the Moon hides in the clouds so high above me
有时候月亮躲在云层之后 如此遥不可及
Her beauty veiled beyond my glances
她的美丽被藏在我目不能及的地方
But every morning leaves me wondering if she loves me still
但是每天早上我都会想她是不是还爱着我
I roll a dice and take my chances
我只能掷掷骰子 试试自己的运气
I roll a dice and take my chances
我只能掷掷骰子 试试自己的运气
Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais
但是 如果我离开了 你会去哪里 哪里 哪里
Ça m'rendrait eh eh eh si jamais tu partais
如果你离开 我也会离开
Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais
但是 如果我离开了 你会去哪里 哪里 哪里
Ça m'rendrait eh eh eh si jamais tu partais
如果你离开 我也会离开
Just like the rain
像是一场甘霖
She plants a flower in the desert of my heart
她在我心里的沙漠里种下一朵花
Until it withers in the sunlight
直到烈日让它枯萎
But as the hours pass I pray for her returning to me
但我日日祈祷她能回来我身边
A lonely shadow in the moonlight
月光下一个孤寂的身影
A lonely shadow in the moonlight
月光下一个孤寂的身影
Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais
但是 如果我离开了 你会去哪里 哪里 哪里
Ça m'rendrait eh eh eh si jamais tu partais
如果你离开 我也会离开
Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais
但是 如果我离开了 你会去哪里 哪里 哪里
Ça m'rendrait eh eh eh si jamais tu partais
如果你离开 我也会离开
Et derrière chacun de tes pas
你迈出的每一步
Je suis là mais tu n'me vois pas
身后都有我 只是你看不到
C'est où où où Tu me vois pas
在哪里 哪里 哪里 你看不到我
C'est où où où Mais je suis là
在哪里 哪里 哪里 我就在这里
Et derrière chacun de tes pas
你迈出的每一步
Je suis là mais tu n'me vois pas
身后都有我 只是你看不到
C'est où où où Tu me vois pas
在哪里 哪里 哪里 你看不到我
C'est où où où Mais je suis là
在哪里 哪里 哪里 我就在这里
Comme la rose rouge qu'elle a posé sur ma poitrine
就像她放在我胸前的那朵玫瑰
J'ai prié de peur qu'elle s'envole et ne s'abîme
我祈祷着 生怕它飞走 飘落 凋零
Elle a fait de moi la victime de mes insomnies
她让我成了失眠患者
Et j'me demande comment j'ai fait pour tenir jusqu'ici
我问自己我是怎么坚持这么久的
Et si jamais je m'en vais
如果我离开了
Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais
但是 如果我离开了 你会去哪里 哪里 哪里
Ça m'rendrait eh eh eh si jamais tu partais
如果你离开 我也会离开
Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais
但是 如果我离开了 你会去哪里 哪里 哪里
Ça m'rendrait eh eh eh si jamais tu partais
如果你离开 我也会离开
Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais
但是 如果我离开了 你会去哪里 哪里 哪里
Ça m'rendrait eh eh eh a lonely shadow in the moonlight
如果你离开 我也会离开
Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais
但是 如果我离开了 你会去哪里 哪里 哪里
Ça m'rendrait eh eh eh a lonely shadow in the moonlight
我也会离开 月光下一个孤寂的身影
Où où où a lonely shadow in the moonlight
哪里 哪里 哪里 月光下一个孤寂的身影