アンチサイクロン - 稲葉曇 (inaba comori)/歌愛ユキ (歌爱雪)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:稲葉曇
曲:稲葉曇
编曲:稲葉曇
あなたに向けた秘密の音
面向你发出的秘密之音
言葉が聳える街でまた会えるまで
在言语高耸的街道上 直到再次相会
散らばった雨風の落とし物
收集着散落的雨风遗物
いつでも飲めるように
为了随时都能畅饮
水筒に集めていけ
将它们装入水壶随身携带
摂取して摂取して
不断汲取不断汲取
息ができるように
只为能够继续呼吸
風邪気味 焼けた声にならぬように
小心感冒 别让声音变得沙哑
身に纏うあこがれと
为了告别这身披的憧憬
バイバイするために
和你说声拜拜
吐き出した涙に
对着倾泻而出的泪水
ちょっと邪魔をするように
轻轻加以阻碍
残る夏の端っこで
在残夏的边际
あなたが求めると思い込んで
深信你会有所渴求
黙っているわ
我始终沉默不语
炎天下に慣れたあなたと
为了与习惯酷暑的你
いつでも叫べるように
随时都能放声呐喊
受け取った悲しみで
用收获的悲伤
声を潤しておくよ
润泽喉咙做好准备
いつか濡れ濡れに
为了某天被彻底浸透时
なってしまったときのために
能够从容以对
循環する感情を
永远永远等待这循环的
ずっとずっと待っていたい
周而复始的情感
傘を失くして浸み込んだ分だけ
丢掉雨伞承受雨水浸透的分量
誰もわかりやしない景色を
便能看见无人知晓的
見れるのよ
独特风景
摂取して摂取して
不断汲取不断汲取
息ができるように
只为能够继续呼吸
つくりかけの言葉を
为了保护尚未成型的
守り抜くために
珍贵话语
なぞってなぞって
反复描摹反复描摹
綺麗にうつすように
只为完美复刻这份美好
途切れ途切れのナミダに
对断断续续的泪水
そっと触れるように
轻轻给予抚慰
残る夏の端っこで
在残夏的边际
また聴かせてあげたかった
多想再次为你奏响这首旋律
炎天下に慣れたあなたと
为了与习惯酷暑的你
いつでも叫べるように
随时都能放声呐喊
受け取った悲しみで
用收获的悲伤
メロディを繰り返すよ
循环往复这段旋律
炎天下に慣れたあなたと
为了与习惯酷暑的你
いつでも叫べるように
随时都能放声呐喊
受け取った悲しみも
就连收获的悲伤
いずれなくなってしまうよ
也终将会消散殆尽
いつか濡れ濡れになって
为了某天被彻底浸透时
しまったときのために
能够从容以对
循環する感情を
永远永远期待着这
ずっとずっと期待していた
周而复始的情感
いつか渡したかった
多想将这份只属于
ふたりだけの音
我们两人的声音传递
もう必要ないけれど
虽然已无必要却依然想要
ずっとずっと持っていたい
永远永远珍藏心底
なみだを飲み干して
将泪水一饮而尽
あたしは終わりを迎える?
我是否就能迎来终结?
言葉が聳える街の中で
在言语高耸的街道之中
静かに眠るの
沉入静谧的安眠
また また会えるまで
直到 直到重逢之日