Kommer igen - Nik & Jay
Jeg træder ud af min port mandag morgen
我走出大门 这是周一早晨
Sædvanligt trafik rundt om hovedbanegården
中心火车站周围的交通依旧
Folk på den ene og den anden side af loven
有人遵守法律 有人违反
Følger nogen mon med fra oven
也许是受上面什么人的指引
For her nede fortæller forsiderne mig
因为这里的报纸告诉我
At hele verden går den forkerte vej
这世界正一步步走向错误
Jeg prøver på ikk at tro på alt hvad jeg læser
我试着不去相信自己读到的
Prøver på at tro p det bedste i mennesker
试着相信人性本善
Der sidder fire mænd på en trappe sten
那边有四个小伙坐在门阶上
Tomme blikke h****n
双目空洞 ***
Byen vokser Kaster skygger
在城市扩张 阴暗面也在生长
Byen kan slå liv i stykker
城市让生活四分五裂
Så hvordan kan jeg tænke på de
那我又怎么有心思
Penge jeg skal bruge
去考虑要赚的钱
Og om boligmarked mon vender nu
考虑房地产现在又面临着什么
Trækker hætten over hovedet går over vejen
帽子扣在头上 穿过街道
For mon ikk det trækker op til regn
因为我想似乎要下雨了
Hvor kommer det fra hvor ender det henne
这一切从何而来 又到何为止
Dem du møder på vej op møder du p vej ned
那些上坡时会遇到的 下坡也会再见到
Kan jeg gøre det hele bedre når jeg kommer igen
待我归来之时 能否让这世界变得更好
Og sig mig fik vi satset nok på kærligheden
再告诉我 我们已足够关注爱
Hvor kommer det fra hvor ender det henne
这一切从何而来 又到何为止
Dem du møder på vej op møder du på vej ned
那些上坡时会遇到的 下坡也会再见到
Kan jeg gøre det hele bedre når jeg kommer igen
待我归来之时 能否让这世界变得更好
Og sig mig fik vi satset nok på kærligheden
再告诉我 我们已足够关注爱
Hvad med teenage piger der glipper deres ungdom
那些迷失了青春的女孩子们
Gir deres krop for en Dom Perignon
为了一杯唐培里侬香槟王出卖了自己的身体
Siger deres job op for at blive berømt
为了跻身名流放弃了原本的工作
Blandt andet fordi DU har solgt dem den drøm
也许是因为你向她们兜售了这虚荣的梦想
Hvad med hende jeg kender der så svær og modstå
那我认识的那个令人难以抗拒的她
Hvad er det der gør hun er sin kæreste utro
为何她要欺骗自己的男朋友
Hvad er det vi løber fra hvad skal vi nå
我们的起点在何处 理想又是什么
Og vil glem hvem vi er når vi når vores mål
在实现理想的途中又是否忘了自己是谁
Jeg har tanker for ti tænker ting itu
我反反复复地思考 直到看透了这一切
Jeg har trådt på andre jeg har været jaloux
我曾践踏过他人 我也曾有过嫉妒
I 2001 stemte jeg p anders fogh
在2001年我把总统票投给了安德斯
Men jeg ved bedre nu
但现在的我想得更清楚了
Og clubs fyldes med folk
夜店里 人山人海
Der fyldes med *** som selvfølgelig vil slås
充斥着** 当然也有打斗
Og en knytnæve blev til en kniv
拳脚相交演变为刀锋相对
Der blev til en pistol der blev til et mistet liv
再到一声枪响 一个生命凋落
Men der er en ting jeg ikk fatter
但有件事情我不明白
Det her land burde være i vatter
这个国家本应美好
Ring til mig når kærligheden er her
这世界有爱了再叫我回来
Jeg skrider for min datter kalder
我现在要去照顾我女儿了
Hvor kommer det fra hvor ender det henne
这一切从何而来 又到何为止
Dem du møder på vej op møder du p vej ned
那些上坡时会遇到的 下坡也会再见到
Kan jeg gøre det hele bedre når jeg kommer igen
待我归来之时 能否让这世界变得更好
Er du sikker på vi satsede nok på kærlighed
再告诉我 我们已足够关注爱
Hvor kommer det fra hvor ender det henne
这一切从何而来 又到何为止
Dem du møder på vej op møder du p vej ned
那些上坡时会遇到的 下坡也会再见到
Kan jeg gøre det hele bedre når jeg kommer igen
待我归来之时 能否让这世界变得更好
Er du sikker på vi satsede nok på kærlighed
再告诉我 我们已足够关注爱
ÅH ÅH ÅH ÅH ÅH ÅH
Og sig mig fik vi satset nok p kærlighed
再告诉我 我们已足够关注爱
ÅH ÅH ÅH ÅH ÅH ÅH
Jeg ved at der er større problemer
我知道这世界上还有更大的问题要解决
I verden at tage sig a
但今天的我要从自己的世界开始
ÅH ÅH ÅH ÅH ÅH ÅH
Men jeg starter med min egen verden idag
待我归来之时 能否让这世界变得更好