サタデーナイトフィッシュガール - 3L (スリーエル)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:夕野ヨシミ
曲:ZUN
编曲:柏木るざりん
揺れる人影を おぼろに眺め
朦胧地凝望着 摇曳的人影
ほほ笑みながら
始终保持着微笑
空気読みながら フロアただよう
揣度着现场氛围 在舞池中游弋
壊さないよう
不愿破坏这气氛
踊る 夜通しで ひらりくねりと
彻夜舞动身姿 轻盈地辗转腾挪
ほほ笑みながら
始终保持着微笑
予兆感じれば すぐに伝える
若察觉到异样征兆 便立即传达
壊さないよう
不愿破坏这气氛
役目を果たすわ
必须履行自身职责
大事なことなの
这是至关重要的事
踊りに夢中で
即便沉醉于舞蹈中
忘れたりしないわ
也绝不会忘记使命
あなたに教える
现在要告诉你
今夜の予定は
虽然今夜的安排
これから決めるけど
此刻才刚刚决定
だから ねえ
所以啊 亲爱的
わたしだけ見てて
请只注视着我
美しく舞うの
这优雅曼妙的舞姿
惹きつける魅力
散发着摄人心魄的魅力
照らされて光る
在光芒映照下闪耀的
羽衣の緋色
绯红色羽衣
波打つの少し
感受着微微荡漾的
心地よい熱を
令人惬意的温度
肌で受けとめ
用肌肤感受着这一切
このまま そうよ朝まで
就这样直到天明吧
ずっと踊りましょう
让我们尽情舞动整夜
泳ぐ 雲の海 優雅にゆるり
在云海之中游弋 优雅而从容
ほほ笑みながら
始终保持着微笑
龍の使いには それが日常
作为龙之使者 这本是日常
壊さないよう
不愿破坏这惯例
けれども週末
但在周末的深夜
土曜の夜更けは
周六的深宵时分
踊りに繰り出す
便会外出尽情舞蹈
楽しみにしてるの
始终满怀着期待
あなたに会えたら
若是能与你相遇
なおさら気分は
心情更是无比雀跃
上等 良いことよ
这样再好不过了
だから ねえ
所以啊 亲爱的
会いに来て欲しい
希望你能来相见
期待して待つの
我会满怀期待等候
のんびりでいいわ
悠闲些也没关系
二人ならできる
只要与你共舞的话
最高のダンス
定能跳出最完美的舞步
盛り上げて気持ち
让高涨的情绪
心地よいムード
与这舒适的氛围
夢のようだわ
如同梦境般美妙
そのまま 空へ昇るの
就这样 向着天空飞升吧
もっと高みまで
前往更高的云端