Deer in Headlights (Live) - Owl City (猫头鹰之城)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Met a girl in the parking lot
停车场邂逅一位姑娘
And all I did was say hello
刚开口问好就遭了殃
Her pepper spray made it rather hard
防狼喷雾糊满脸庞
For me to walk her home
护送计划彻底泡汤
But I guess that's the way it goes
或许这就是命运无常
Tell me again was it love at first sight
请再说这是否算一见钟情
When I walked by and you caught my eye
当我经过你眼眸闪动
Didn't you know love could shine this bright
难道不知爱能如此耀眼
Well smile because you're the deer in the headlights
微笑吧 你就像车灯前惊慌的小鹿
Met a girl with a graceful charm
邂逅一位优雅迷人的姑娘
But when beauty met the beast he froze
可当美女遇见野兽 他却呆若木鸡
Got the sense I was not her type
从乌青眼眶和鼻血横流
By black eye and bloody nose
我明白自己不是她的菜
But I guess that's the way it goes
或许这就是命运无常
Tell me again was it love at first sight
请再说这是否算一见钟情
When I walked by and you caught my eye
当我经过你眼眸闪动
Didn't you know love could shine this bright
难道不知爱能如此耀眼
Well smile because you're the deer in the headlights
微笑吧 你就像车灯前惊慌的小鹿
It's suffocating to say
这令人窒息的告白难以启齿
But the female mystique takes my breath away
但你的神秘气息夺走我的呼吸
So give me a smile or give me a sneer
给我一个微笑或冷笑都好
'Cause I'm trying to guess here
因为我正费力揣测你的心意
Tell me again was it love at first sight
请再说这是否算一见钟情
When I walked by and you caught my eye
当我经过你眼眸闪动
Didn't you know love could shine this bright
难道不知爱能如此耀眼
I'm sorry I ever tried
抱歉我曾贸然靠近
Tell me again was it love at first sight
请再说这是否算一见钟情
When I walked by and you caught my eye
当我经过你眼眸闪动
Didn't you know love could shine this bright
难道不知爱能如此耀眼
If life was a game you would never play nice
若生活是场游戏 你永远不愿温柔相待
If love was a beam you'd be blind in both eyes
若爱是束光芒 你早已被刺得双目失明
'Cause you're the deer in the headlights
你就像车灯下惊慌的小鹿
You're the deer in the headlights
你就像车灯下惊慌的小鹿