Seasons - NOA
TME享有本翻译作品的著作权
词:NOA/Sunny/Mio Jorakuji
曲:NOA/Sunny
编曲:NOA/Sunny/Alejandro Espinosa
制作人:NOA/Sunny
追いつけない季節に戸惑う
难以追及的季节让我茫然无措
君と合わない歩幅は僕のせい
与你错开步伐全都是因我的缘故
桜のように咲いて
希望能像樱花那样
密やかに舞い散るように
在绽放之后悄然飞舞飘落
消えてしまいそうなlove
这份似要消散无踪的爱意
肌寒い春風に耐えるから
仍在经受乍暖还寒的春风
すれ違ってまた振り返って
擦肩而过后仍会忍不住回望
ひとつひとつ ふたり重ねた未来
两人曾点点滴滴编织的那个未来
そうやって僕らは温め合える
我们可以像这样相互给予温暖
この季節が変わっても
就算这个季节历经更迭
そばにいてくれるかな?
你依然会陪在我身边吗?
君との思い出は seasons of my life
与你共度的回忆组成我人生中的四季
忘れるわけないよ
我如何都不会忘记
あたたかな記憶を漂う
温暖的记忆浮现在脑海
大切でたまらない君のせい
都要归咎于我格外珍惜的你
どれだけ時間を過ごして
不论如何历经时光流转
僕らは歩んできたの?
我们也都携手走到如今了吧?
我儘なour love oh no
你我的爱显得如此任性
景色が変わる前に間に合うかな
不知在景色变迁之前是否来得及
途切れないように 迷わないように
不愿一切戛然而止 不愿再有所迷茫
ひとりきりじゃ
那都是我孤身一人时
知りもしなかった願い
根本就察觉不到的心愿
期待も不安も抱きしめていたい
不论期待还是不安我都想怀揣于心
この季節が変わっても
就算这个季节历经更迭
ずっと愛は色褪せない
这份爱永远都不会褪色
君との思い出は seasons of my life
与你共度的回忆组成我人生中的四季
離れるわけないよ
怎么可能与你分离
あとどれくらい?
还要再坚持多久?
たまに臆病になって
虽然有时难免也会胆怯
だけど今は
但此刻我无比坚定
この季節が変わっても
就算这个季节历经更迭
そばにいてくれるかな?
你依然会陪在我身边吗?
君との思い出は seasons of my life
与你共度的回忆组成我人生中的四季
忘れるわけないよ
我如何都不会忘记
忘れるわけないよ
我如何都不会忘记
君の隣にいたい
希望能伴你左右
You and me you and me you and me
你与我将会永远与彼此相伴
You and me you and me
你与我永远相伴
離れるわけないよ
怎么可能与你分离