inverted RAINBOW - 花たん (花糖)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:隣人
曲:ZUN
编曲:隣人
原曲:妖怪の山 ~ Mysterious Mountain
見上げた 夜空へ 七色
仰望夜空 七色斑斓
逆さまに そっと浮かべて
将其倒转 轻轻悬挂
星の歌う 優しい歌を
在遗忘之前 让我聆听
忘れる前に 聴かせて
星辰吟唱的温柔歌声
君の見ている虹と
你眼中所见的彩虹
僕が描いていた虹は
与我描绘的彩虹之间
きっと何もかも 違うんだね
必然存在着诸多不同
わかっていたはずだけど
虽然早就心知肚明
遠いnegativeの海に
沉入深邃的负色之海
(落とした涙の色)
(泪水滴落的色彩)
そっと隠し続けてる
将心事悄然隐藏至今
(迷い続けてる)
(持续迷惘徘徊)
あの日から 追い続けていたrainbow
自那日起 一直追寻的彩虹
何度も色を 変えながら
随季节更迭不断变幻
諦められないままのdreamer
仍不愿放弃的逐梦者
擦り切れたフィルムに映る
显现在磨损胶卷上的
思い出の中 笑っていたfuture
是回忆里笑容灿烂的未来
In the sky 何を探してる?
在天空中寻觅着什么?
何もかも失くしたっていいさ
即便失去一切也无妨
いつかきっと
总有一天我必定会
また見つけ出すから
重新将其寻觅到手中
Trust your color
相信你的色彩
It shines brighter at night than stars in the sky
它的光芒比夜空繁星更加璀璨
Trust yourself again
再次相信自己
Keep trying to find the everlasting love
继续追寻永恒不变的爱
僕が見ている虹と
我眼中所见的彩虹
君が描いていた虹は
与你描绘的彩虹之间
もう同じ色を 重ねても
即使叠加相同色彩
わかりあえないままで
也依然无法心意相通
遠いnegativeの海に
沉溺于深邃的负色之海
(落とした涙の色)
(泪水滴落的色彩)
ずっと溺れ続けてる
持续在迷惘中沉沦
(迷い続けてる)
(持续迷惘徘徊)
傷つき 傷つけては 揺れる rainbow
相互伤害 摇曳不定的彩虹
何度も 色を重ねては
反复叠加不同色彩
未完成 重ねているreason
仍未完成的层层缘由
色褪せたフィルムに浮かぶ
浮现于褪色胶卷上的
思い出の色 閉じ込めてたloser
是封锁回忆色彩的败者
In the night 何に怯えてる?
在黑夜中畏惧着什么?
何もかも塗りつぶせばいいさ
将一切涂抹覆盖也好
いつかきっと
总有一天我必定会
また見つけ出すから
重新将其寻觅到手中
Trust your color it shines brighter at night
相信你的色彩 它在黑夜中比星辰更闪耀
Trust yourself again keep trying to find
再次相信自己 继续追寻
あの日から 追い続けていたrainbow
自那日起 一直追寻的彩虹
何度も色を 変えながら
随季节更迭不断变幻
諦められないままのdreamer
仍不愿放弃的逐梦者
擦り切れたフィルムに映る
显现在磨损胶卷上的
思い出の中 笑っていたfuture
是回忆里笑容灿烂的未来
In the sky 何を探してる?
在天空中寻觅着什么?
何もかも失くしたっていいさ
即便失去一切也无妨
いつかきっと
总有一天我必定会
また見つけ出すから
重新将其寻觅到手中
Trust your color
相信你的色彩
It shines brighter at night than stars in the sky
它的光芒比夜空繁星更加璀璨
Trust yourself again
再次相信自己
Keep trying to find the everlasting love
继续追寻永恒不变的爱
見慣れた 逆さま 七色
早已看惯的倒挂七色
あの日から 色褪せたまま
自那日起 便已褪色
君の声で 君の色で
用你的声音 用你的色彩
本当の色 教えて
告诉我真实的颜色