Semele, HWV 58 - Act 2 - Ah Me! Why Sighs My Semele! (塞墨勒, HWV 58) - Kathleen Battle/John Aler/English Chamber Orchestra/John Nelson
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Lyrics by:William Congreve
Composed by:George Frideric Händel
Ah me
Why sighs my semele
为何我的塞梅勒叹息
What gentle sorrow
这温柔的哀愁
Swells thy soft bosom
在你柔软的胸中翻涌
Why tremble those fair eyes
为何你美丽的眼眸颤抖
With interrupted light
光芒断续闪烁
Where hov'ring for a vent
泪光徘徊欲坠
Amidst their humid fires
在湿润的火焰中摇曳
Some new-form'd wish appears
新生的渴望在心头浮现
Speak and obtain
说吧 去实现它
At my own happiness
面对自己的幸福
I sigh and tremble
我却叹息颤抖
Still I am mortal
我终究是凡人
Still a woman
终究是女子
And ever when you leave me
每当你离我而去时
Tho' compass'd round with deities
纵使众神将我环绕
Of loves and graces
爱与恩宠环绕
A fear invades me
恐惧却侵袭我心
And conscious of a nature
自觉天性卑微
Far inferior
远不能及
I seek for solitude
我寻求独处
And shun society
躲避人群
Too well I read her meaning
她的心意我太明白
But must not understand her
却必须装作不解
Aiming at immortality
以不朽为终极目标
With dangerous ambition
怀着危险的野心