나 살아있는 건(我活着的理由) - (原唱:金贤重 (김현중))
멍하니 서있었어 아무 말도 못하고 我只是傻傻的站着 什么话也没说
정신이 없어서 그대 내게 오는길 打不起精神 走向我的这条路
나 너무 설레서 바보처럼 한참을 웃었어 让我太过激动 傻瓜般的笑了好一阵子
사실 나 아픔이 많아서 事实上我容易心痛
쉽게 누구도 맘을 못열죠 所以不轻易把心门打开
그대는 정말 했어요 나 같은 사람을 해냈어요 你真的做到了 征服了我
아무말도 못하게 만든 하나뿐인 내 사람 让我什么也说不出口的 那唯一一人
나 살아 있는건 너야 바로 너 하나뿐야 我活着的理由 是因为你 只是因为你
모두 안된데도 정말 안되더라 넌 即使大家都不看好 真的都不看好
두 손 꼭 잡으면 내가 사는 이유 느끼고 只要我们双手紧握 我就能够感受到活下去的理由
살죠 또 살죠 나 살아 있는건 너야 活着 依然活着 我活着的理由 是因为你
한 숨이 자꾸만 늘어서 매일 가슴만 짓누르다가 渐渐拉长的气息 总是被压抑的我的心
그대가 곁에 없음을 살아도 사는게 아닌 난데 你不在身边 这样的我 再也不是我
내 심장에 가까운 소리 하나뿐인 그대 목소리 离我的心脏最近的声音 是独一无二的你的声音
나 살아 있는건 너야 바로 너 하나뿐야 我活着的理由 是因为你 只因为你
모두 안된데도 정말 안되더라 넌 即使大家都不看好 真的都不看好
두 손 꼭 잡으면 내가 사는 이유 느끼고 只要我们双手紧握 我就能感受到活下去的理由
살죠 또 살죠 나 살아 있는건 너 때문이야 活着 依然活着 我活着的理由 是因为你
남자로 태어나 지금껏 살아 온 동안 生为男人 直到现在
한번도 고개 떨군적 없던 내가 너여줘서 고마워 um~ 一直不曾低下头的我 因为是你 真的很感谢
살아 있는건 나 살아 있는건 너 때문이야 活着的理由 我活着的理由 是因为你
바로 너 하나뿐야 모두 안된데도 只是因为你 即使都不看好
정말 안되더라 넌 두눈에 가득찬 即使大家都不看好 真的都不看好
눈물이 다 말해주네요 살자 또 살자 살자 um~ 我满满的眼泪是这么告诉我 一起生活吧
나 살아 있는건 我活着的理由