Just Be Friends - ナノ
作詞:ナノ
作曲:Dixie Flatline
Just be friends All we gotta do
像以前一样做朋友吧
Just be friends It's time to say goodbye
做朋友吧是时候说再见了
Just be friends All we gotta do
像以前一样做朋友吧
Just be friends Just be friends...
做朋友吧做朋友吧...
浮かんだんだ 昨日の朝 早くに
回想起来 昨天早上 很早
割れたグラス かき集めるような
开始收拾两个人有关的玻璃碎片
これは一體なんだろう
这到底是怎么回事
切った指からしたたる滴
割破的手指在滴血
僕らはこんなことしたかったのかな
我们真的想变成这样吗
分かってたよ 心の奧底では
我明白了 在心底
最も辛い 選択がベスト
最痛苦的决定是最好的
それを拒む自己愛と
意图抗拒抉择
結果自家撞著の繰り返し
结果反复造成自相矛盾
僕はいつになれば言えるのかな
我们到什么时候才能坦率相对
緩やかに朽ちてゆくこの世界で
在这缓慢腐朽的世界
足掻く僕の唯一の活路
挣扎着寻找我唯一的出路
色褪せた君の 微笑み刻んで
将褪色的你的笑容铭刻于心
栓を抜いた
连根拔去
聲を枯らして叫んだ
声嘶力竭大喊
反響 殘響 空しく響く
回响 空虚地回响
外された鎖の その先は
解除的锁链
なにひとつ殘ってやしないけど
即便什么都没留下
ふたりを重ねてた偶然
两人偶然地相遇
暗転 斷線 儚く千々に
转场 断线 千万幻觉
所詮こんなものさ 呟いた
总归这种事情 多说零碎
枯れた頬に伝う誰かの涙
顺着干涸的脸颊留下谁的眼泪
All we gotta do
像我们以前那样
Just be friends
做朋友吧
It's time to say goodbye
是时候说再见了
Just be friends All we gotta do
做朋友吧 像以前那样
Just be friends Just be friends...
做朋友吧 做朋友吧...
The night before, I realized
我发觉昨天的夜晚
Inside my lonely heart
在我孤独的内心
As I am watching petals
就像看到片片花瓣
Fall into my open hands
散落在我的手掌之中
Our love is like a rose in bloom
我们的爱情就像绽放的玫瑰
The beauty is just so fleeting
美丽是转瞬即逝的
I wish that we could stop the time
我希望我们能停留在此刻
Together just this once
就一次在一起
Remember now, it's there inside
记住现在,在那里
The season that we met
我们相遇的季节
The gentle smile you gave to me
你给我一个温柔的微笑
Still lingers in my head
在我的脑海中久久挥之不去
But it's time to let you go
但是到了让你走的时候了
It's a new page in our storybook
这是我们故事书中新的一页
The days are past, our hearts were young,
那些日子已经过去,我们还年轻,
We were never meant to be
我们从没想到会变成这样
All of the promises
所有的誓言
We never ever meant to keep
我们不能去遵守
Nothing is changing
什么都改变
There's nothing to talk about
没什么要谈的
Even though I love you
虽然我爱你
Even though I need you,
虽然我需要你,
It's time for me to say
到了我说这些的时候了
The rain the pours inside of my broken heart
倾盆大雨落在我破碎的心上
An emptiness that stretches
空虚在蔓延
Forever inside of me
永远在我心里
I thought I knew what I'd be
我想我知道会如此
Facing when you walk away
面对着你走远
But every inch of me's screaming
但是每次彻底的尖叫
Against the pain that's inside
会加深心中的痛楚
Now all these scars that remain between us
现在那些伤疤又显现在我们彼此之间
Unraveling the memories
清楚这些记忆
We tried so hard to forget
我们这样努力尝试忘记
Cause this could be the very moment
因为这会变成重要的时刻
We say our goodbyes,
我们说再见,
We take a step and try to move on
我们迈出第一步尝试着前进
There is no turning back
没有回头路
Just one more time, I pray just more time,
J再一次, 我希望再一次,
That if only I could return to those days
如果我能回到那一天
I'd sacrifice everything that I have now,
我愿逝去我现在的所有,
Just to feel the warmth of your smile again
只想再一次感受你温暖的微笑
声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く
声嘶力竭大喊 回响 空洞的回响
外された鎖の その先は
解除的绳索
なにひとつ残ってやしないけど
没有留下任何印记
ふたりを繋いでた絆 綻び 解け 日常に消えてく
两个人的羁绊 绽放 掉落 随日子一点点逝去
さよなら愛した人 ここまでだ
再见爱过的人 就到此为止
もう振り向かないで歩き出すんだ
别再回头迈向前方吧
これでおしまいさ
在这里结束吧
Just be friends All we gotta do Just be friends
(就做朋友吧像以前一样做朋友
It's time to say goodbye
是时候说再见了)
Just be friends
做朋友吧
Just be friends
做朋友吧
Just be friends
做朋友吧