The Calling - Mary Chapin Carpenter
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Deep in your blood or a voice in your head
深入血脉 或是脑海低语
On a dark lonesome highway
在幽暗孤寂的公路
It finds you instead
它悄然将你寻获
So certain it knows you you can't turn away
如此确信它认得你 你无处可逃
Something or someone has found you today
冥冥之中 今日有谁找到了你
Genius or Jesus maybe he's seen us
天才或耶稣 或许他已注视我们
But who would believe us
但谁会相信呢
I can't really say
我也难以说清
Whatever the calling the stumbling or falling
无论这召唤是跌撞还是坠落
You follow it knowing
你都义无反顾追随
There's no other way there's no other way
别无选择 别无他路
There are zealots and preachers
狂信徒与传教士
And readers of dreams
解梦者与先知
The righteous yell loudest
正义者呐喊最响亮
And the saved rise to sing
得救者高歌颂扬
The lonely and lost are just waiting to hear
孤独迷途者正静候启示降临
Any moment their purpose
某个瞬间 他们的使命
Will be perfectly clear
会变得无比清晰
And then life would mean more
那时生命的意义
Than their name on their door
将超越门楣上的姓氏
And that far distant shore that's so near
彼岸虽远 却近在咫尺
They'd hear the calling
他们听见召唤
And stumbling and falling
跌跌撞撞
They'd follow it knowing
仍义无反顾追寻
There's nothing to fear
无所畏惧
Nothing to fear
无需恐惧
I don't remember a voice
我不记得曾有过指引
On a dark lonesome road
在那幽暗孤寂的路上
When I started this journey so long ago
当我踏上这漫长旅程之初
I was only just trying to outrun the noise
只想逃离尘世喧嚣
There was never a question of having a choice
从来就没有选择的余地
Jesus or genie maybe they've seen me
是耶稣还是神灵 或许他们早已注视着我
But who would believe me
但谁会相信我呢
I can't really say
我也难以说清
Whatever the calling the stumbling and falling
无论那召唤是什么 跌跌撞撞也要追寻
I followed it knowing there's no other way
我明白除此之外别无选择
Jesus or genie maybe he's seen me
是耶稣还是精灵 或许他已看见我
But who would believe me
但谁会相信我呢
I can't really say
我也难以说清
Whatever the calling stumbling and falling
无论那召唤是什么 跌跌撞撞也要追寻
I got through it knowing there's no other way
我深知别无选择 唯有穿越这黑暗
There's no other way
这世间本无他路可走