Handel: Theodora, HWV 68, Act II: No. 49, Accompagnato. Forbid It, Heav'n! – Recit. Ah! What Is Liberty - Robin Blaze/Susan Gritton/Gabrieli/Paul McCreesh
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Composed by:George Frideric Händel
Forbid it Heav'n
愿上天禁止
Shall I destroy the life I came to save
我岂能摧毁本欲拯救的生命
Shall I in Theodora's blood embrue
岂能让狄奥多拉的血玷污
My guilty hands and give her death who taught
我罪恶的双手 杀害那曾指引我
Me first to live Or say what right have I
初识生之真谛的人 我有何权利
To take what just reflection bids confess
夺取这良知昭示非我所属之物
Not at your own disposal Think it too
细想这亦是
No less a crime if thus inflexible
同等深重的罪孽 若执意如此
Your safety you refuse Time forbids more
你拒绝安全 时间已不容迟疑
Strait then resolve to gain your liberty
此刻决心争取你的自由
Preserve your honour and secure your life
捍卫你的荣誉 守护你的生命
Ah what is liberty or life to me
啊 自由与生命于我何意义
That Didymus must purchase with his own
若要以迪迪穆斯的牺牲换取
Fear not for me the pow'r that led me hither
莫为我担忧 那引我至此的力量
Will guard me hence If not his will be done
必将护我前行 若非天意如此
Yes kind deliverer I will trust that pow'r
是的仁慈的救主 我愿信靠这力量
To hear my pray'r for thee so lately heard
倾听我为你而作的祈祷
For Theodora who had ne'er exposed
为了从未背叛朋友的狄奥多拉
Her friend to shun a danger that concern'd
她不愿让挚友涉险
Only her life farewell thou generous youth
只为保全自己生命 永别了高尚的少年
Farewell thou mirror of the virgin state
永别了 这纯洁无瑕的明镜