ロマンティックこんがらがってる - 桃色幸运草Z (ももいろクローバーZ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:只野菜摘
曲:invisible manners
ロマンティック
浪漫的
こんがらがっているみたい
仿佛纠缠成一团乱麻
力になれたらいいと、
若能成为你的力量该多好
いつも願ってる
总是这样祈愿着
ドラマティック
戏剧性的
走り続けるきみの
不断奔跑的你
眩しい背中に
向着那耀眼的背影
コングラチュレーション言いたい
好想说出那句恭喜
もし夢をかなえたいのなら
若想要实现梦想的话
よそ見などしていられないね
便不能左顾右盼呢
その手をのばして
伸出那只手
光をつかんで
抓住那道光芒
無敵な人のように笑ってほしい
希望你像无敌之人般绽放笑容
挑戦することをやめたら
若放弃了挑战
きっと(冒険も止まるよ)
定会(冒险也会停止)
きっとかなしい
定会悲伤
(私もかなしくなる)
(我也会难过)
なにかちょっと
像是欲言又止
言いだしそうな瞳
眼神闪烁的模样
言葉はもどかしいまま
话语仍卡在喉间
風のうずになる
化作旋风的涡流
その先へ駆けぬけて行くきみの
向着前方奔驰而去的你
その後は全部
身后的全部重量
うけとめてあげる
都由我来承担吧
ためいきは草原のなかに
叹息消融在草原之中
愛ならば あの星の上に
若将爱意寄予 便送往那颗星辰
贈りあえる 感じられる
相互赠予 彼此感受
情熱と優しさ、そこにあると
热情与温柔 都存在于彼方
まっすぐそのまま全開 前へ
就这样笔直全速前进吧 向前
痛快 再開 奪回 前へ
痛快再启 夺回前方 向前
何度も何度も挽回 前へ
无数次无数次挽回失地 向前
きみだからできるはず
是你的话就一定能做到
本当に愛せるのなら
若真的能深爱到底
求めることなど考えない
便不会考虑得失之事
一緒に自分も
连带着自己
走ってるような気持ちになる
也仿佛一同奔跑起来的心情
(そう がんばりたいよ)
(没错 想要努力啊)
ロマンティック
浪漫的
こんがらがっているみたい
仿佛纠缠成一团乱麻
力になれたらいいと、
若能成为你的力量该多好
いつも願ってる
总是这样祈愿着
せつなくって寂しい時も超えて
跨越苦涩与寂寞的时光
眩しい背中に
向着那耀眼的背影
コングラチュレーション言いたい
好想说出那句恭喜