Dance with me. - 槇原敬之 (まきはら のりゆき)
与我共舞—槇原敬之
作词:槙原敬之
作曲:槙原敬之
こんな曲じゃ 昔は
这样的曲子以前
うまく踊れなかったのにね
我可是跳不好的
エスカレーターに乘るように
就像乘上了自动扶梯一样
初めの一步も自然に踏み出せる
自然而然的踏出了第一步
もともと苦手だから
原本不擅长跳舞
きっと仆の踊りは变だよ
我的舞姿一定很奇怪吧
でももう气になんてしない
不过我已经不在乎了
恶くないと君が笑ってくれるから
因为你笑着对我说“现在的你跳的还不错”
足を踏まないようになるのは
我就不再会踩上你的脚了
もっと年をとってからでもいい
或许等岁数再大了以后
今日の音乐に合わせて
配合着今天的音乐
仆らの今日をちゃんと踊ろう
今天我们好好的跳舞吧
どんな曲が闻こえてくるだろう
会听到什么样的曲子
心に耳を澄まして
侧耳倾听自己的内心
今日の音乐に合わせて
配合着今天的音乐
仆らの今日をちゃんと踊ろう
今天我们好好的跳舞吧
静かに音乐が止まったら
当音乐安静的停止时
おじぎも忘れずに
别忘了互相鞠躬哦
あの日见ていた映画の
那天看的电影里
中に出てきた老夫妇
出现了一对老夫妇
手を取り合って踊る姿が
手挽着手跳舞的姿态
ずっと仆の心に残ってるんだ
一直印刻在我的心中
しわくちゃになった彼女の手を
满是褶皱的她的手
しわとしみだらけの彼の手が
牵着满是褶子和老人斑的他的手
优しくとって踊っていた
优雅的跳着舞
ずっとそうやって生きてきたみたいに
就像一直能这样活下去一样
つまずきそうになるたび
每次看上去要摔倒的时候
支える手のぬくもりに气づいていく
都能感受到支撑的手的温暖
今日の音乐に合わせて
配合着今天的音乐
仆らの今日をちゃんと踊ろう
今天我们好好的跳舞吧
どんな曲が闻こえてくるだろう
会听到什么样的曲子
心に耳を澄まして
侧耳倾听自己的内心吧
今日の音乐に合わせて
配合着今天的音乐
仆らの今日をちゃんと踊ろう
今天我们好好的跳舞吧
静かに音乐が止まったら
当音乐安静的停止时
おじぎも忘れずに
别忘了互相鞠躬哦
自分はちゃんと出来ていると思わず
不知不觉自己已经跳的很不错了
そうだろうかと追い求め续ける
就这样继续追求吧
そんな人がきっと美しいんだろう
那样的人一定很美吧
そう踊る姿も生きざまも
无论是跳舞的姿态还是生活的态度
今日の音乐に合わせて
配合着今天的音乐
仆らの今日をちゃんと踊ろう
今天我们好好的跳舞吧
どんな曲が闻こえてくるだろう
会听到什么样的曲子
心に耳を澄まして
侧耳倾听自己的内心吧
今日の音乐に合わせて
配合着今天的音乐
仆らの今日をちゃんと踊ろう
今天我们好好的跳舞吧
静かに音乐が止まったら
当音乐安静的停止时
おじぎも忘れずに
别忘了互相鞠躬哦
仆らじゃないと踊れない
为了将来有一天
ダンスがいつか踊れるように
我们能跳上只有我们才能跳的舞蹈