Miss January - The Procussions/Talib Kweli
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Lyrics by:Jason Christopher Medeiros/Brian Roberson/Nathaniel Harvey/Talib Greene
Composed by:Brian Roberson
Okay okay okay
I had to say goodbye to miss January
我不得不与一月小姐道别
She had a hold on my mind for so long and
她长久占据我的心绪
I learned a lesson in life from miss January
从她身上我领悟了人生一课
The weight left on my heart is less heavy
如今心头重担已轻
When the first light shines
当初晨微光洒落
The first light shines in June
六月的曙光初现时
I thought I fell in love once
我曾以为坠入爱河
With a girl who loves blunts
爱上一位吞云吐雾的姑娘
And got fronts and she made me rise above lust
她让我超越欲望 看清本质
I thought I fell in love again with this one chick
我以为再次坠入爱河 与这位佳人
Body so thick it was hard not to
曲线如此动人 令人难以抗拒
I fell in love just one more time after that
那次之后 我又一次陷入爱河
Shorty had me ready to settle down and make a habitat
她让我渴望安定 筑起爱巢
The sad fact is I wasn't ready to
可悲的是 我尚未准备好
Give up my freedom
放弃自由身
And so I let them go pretending that I don't need 'em
于是我假装不需要她们 放手让她们离去
So here I sit at the bar amongst the star gazers
此刻独坐酒吧 与追星逐梦者为伍
Caught in the crosshairs a target of a heart breaker
沦为情场狙击手的靶心
The radio was playing neither one of us
收音机正播放着《我们都不是赢家》
By Gladys it's so ironic I chuckled
格莱迪斯的歌声如此讽刺 我不禁苦笑
I reminisce on all the chicks that I ran thru
回忆那些与我擦肩而过的倩影
Now I'm dealing with this black magic one man boo
如今却深陷这摄人心魄的黑色魔法
Stringing me along like the guitar
像吉他弦般被她随意拨弄
On the song I'm rapping on
在这首歌里我倾诉心声
I ain't do the math a Libra and a Capricorn
未曾细算天秤与摩羯的宿命
I had to say goodbye to miss January
我不得不与一月小姐道别
She had a hold on my mind for so long and
她长久占据我的心绪
I learned a lesson in life from miss January
从她身上我领悟了人生一课
The weight left on my heart is less heavy
如今心头重担已轻
When the first light shines
当初晨微光洒落
The first light shines in June
六月的曙光初现时
True love got the power to change any circumstance
真爱拥有改变一切的力量
I knew we were far from the same
明知我们天差地别
But still I took a chance
却仍愿孤注一掷
Wish I could have looked in advance to your advances
多希望早能看穿你步步为营
Knowing I'm the book that you read to your advantage
我不过是你谋利的工具书
I understand it's not like
我明白这场相遇
We planned it with the worst intentions
并非蓄谋已久的恶意
Take it for granted
只是被当作了理所当然
I was stranded in your first impressions
我曾困在你初见的印象里
I know it hurts to question
我知道质疑会带来伤痛
What will be a curse or blessin'
不知是诅咒还是恩赐
I guess it's worth confessin'
我想值得坦白承认
Maybe then we'll learn our lesson
或许这样我们才能吸取教训
Searching for your attention
不断寻求你的关注
Hoping you were doing the same
多希望你也同样在意
Pursuing the fame
追逐着名利虚妄
Knowing that only you were entertained
明知你只把我当作消遣
Using me and I was new to the pain
利用我 而我初尝这痛楚
'Cause rejection I hadn't meet him
拒绝虽未曾谋面
But I knew him by name
却早已如雷贯耳
True I grew from the pain
诚然 伤痛让我成长
In the days where I'd pay anything
那些不惜代价的日子
Standing there like John Cusack from say anything
像《情到深处》里的约翰·库萨克般伫立
Planning on you to call back but it never rings
期盼你的回电 电话却始终沉默
There were so many things
曾有过太多纷扰
There were so many signs
也曾有无数征兆
And now I'm chasing wings knowing it's a waste of time
如今追逐幻影 明知是徒劳
Until my God reminds me of what I truly need
直到神明点醒 我真正所需
I take a look behind just before your beauty leaves
在你芳华逝去前 回首凝望
To get a glimpse of you hoping that you see me too
只为惊鸿一瞥 盼你也能看见
And know we staring at two people that we never knew
相对无言的我们 已成陌路
And probably never know hoping I'll forever grow
或许永不相知 唯愿自我成长
Into the one who finally gained the strength to let you go
我终于鼓起勇气 选择放手让你走
And changed my idea of what true love is
从此对真爱的定义 有了新的领悟
I wipe my eyes clear and rise above this
擦干泪眼 从往事中抽身而出
I had to say goodbye to miss January
我不得不与一月小姐道别
She had a hold on my mind for so long and
她长久占据我的心绪
I learned a lesson in life from miss January
从她身上我领悟了人生一课
The weight left on my heart is less heavy
如今心头重担已轻
When the first light shines
当初晨微光洒落
The first light shines in June
六月的曙光初现时