天使になっちゃった (universal version) - May'n
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:Gabriela Robin
曲:菅野よう子
なんでかな
不知为何
一緒にいると
只要和你在一起
少し悲しいきもちに
心中就会泛起
なっちゃうんだよ
淡淡的忧伤
Because I live I live for you
因为我活着 就是为你而活
もっとギュッとかまってほしい
渴望你更加用力地拥抱我
くっついてたら
当我们依偎时
うぶ毛が羽になっちゃったの
细软的绒毛已化作羽翼
Just floating dream
漂浮的梦境
Don't fade away
请不要消散
天使になっちゃった
我变成了天使
But you never know it
但你永远无法知晓
So you never know it
所以你永远无法知晓
シュプレヒコールが平和をうたい
口号声歌颂着和平
反乱軍は港へとどまり
叛军却滞留在港口
喜びのうちに憎むのでしょう
在欢愉中孕育仇恨
もうやめた
已经受够了
正しいことヤメタ
放弃所谓的正义吧
お金がもっとあればいいのにナ
如果能有更多钱该多好
はずみで七週間
一时兴起穿越了
時間旅行
七周的时间
救命艇に見放されて
被救生艇遗弃后
つまりわたしは
其实我并非要守护
守るのでなく
而是渴望被守护
守られたい
只想被你守护
あなただけに
唯独是你
もうすぐね
很快就要
ラジオは終わる
结束广播了
世界のどこか
在世界某处
放り出された愛のうた
被遗弃的爱之歌谣
It disappears
逐渐消散
It melts to air
融入空气
天使になっちゃった
我变成了天使
But you never know it
但你永远无法知晓
So you never know it
所以你永远无法知晓
哲学者は今日も思い悩み
哲学家今日仍在苦思冥想
分析の手は休まることなく
分析的手永不停歇
迷いのままに星に帰るでしょう
迷茫中终将回归星辰吧
好きすぎてもうどうでもいい
太过喜欢已无所谓了
この日記はあなたにあげる
这本日记就赠予你
土星を過ぎたらふたりきりね
越过土星后只剩你我
うんざりするほど
就让我们保持
ちっぽけでいましょう
微不足道的姿态吧
つまりわたしは守るのでなく
其实我并非要守护
守られたい
而是渴望被守护
あなただけに
唯独是你
憎しみなく女の子でいよう
不带憎恨地保持少女模样
フワフワ甘い毛布の中で
在软绵绵的甜蜜毛毯里
かわいく鳴けたら
若能可爱地啼鸣
ごほうびをちょうだい
请给我奖励吧
つまりわたしは
其实我并非要守护
守るのでなく
而是渴望被守护
守られたい
只想被你守护
あなただけに
唯独是你
お金がもっとあればいいのにナ
如果能有更多钱该多好
はずみで七週間
一时兴起穿越了
時間旅行
七周的时间
救命艇に見放されて
被救生艇遗弃后
つまりわたしは
其实我并非要守护
守るのでなく
而是渴望被守护
守られたい
只想被你守护
あなただけに
唯独是你